2020年10月22日

能夠用手勢操作手機功能的智慧背包 Samsonite x Google | Google teams up with Samsonite to launch a Jacquard smart fabric-enabled backpack

能夠用手勢操作手機功能的智慧背包 Samsonite x Google

Google過去與Levi’s、YSL (Yves Saint Laurent)品牌合作,將特殊可水洗導電編織素材與布料結合,藉此對應觸控手勢的Jacquard項目,目前也應用在Samsonite新推出的Konnect-i智慧背包。

與先前攜手YSL合作Cit-E背包相同,Google與Samsonite合作的Konnect-i智慧背包,也是將觸控操作區塊設計在背包肩帶,同樣可對應觸控操作,分別支援向上、向下滑動,或是連點兩下,以及覆蓋四種基本操作手勢,藉此對應操作與背包配對連結的手機功能,例如切換播放音樂、接聽來電等功能,讓使用者能藉此減少持續觀看手機情況。

而當有來電或訊息時,則是會透過Jacquard連接器本體搭載燈光,或是透過震動方式提示,同時可連接手機對應操作功能,包含透過滑過背帶表面接聽電話、聆聽語音訊息,或是配合手機地圖導航提醒使用者轉彎,另外也能對應相機自拍,或是操作音樂播放功能。

就先前消息指出,Google已經著手規劃下一代Jacquard技術,並且將加入更多功能,但暫時還不會加入語音互動功能,主要還是因為Jacquard技術原本就是以觸控手勢互動為設計,若是要對應Google Assistant功能的話,勢必要以功能串接方式使用,例如透過手勢啟用手機Google Assistant服務,再讓使用者透過聲控方式互動。



新聞來源:UDN

相關文章:
Google 讓你運動流汗也是香的!| Google wants you to SMELL nicer
Google著手開發高科技「觸碰型布料」| Google developing smart fabrics
Google X Levi's聯名智慧牛仔衣確定秋天上市 | Google and Levi’s $350 smart jacket lets you control your phone with your sleeve
「單車族神器」前Google工程師發明的穿戴裝置 - LED方向燈手套 | ZACKEES TURN-SIGNAL GLOVE

2020年10月19日

Adidas、 Stella McCartney 與 Lululemon 挹注鉅額資金開發「蘑菇製皮革」| Bolt Threads Unites Adidas, Kering, Lululemon & Stella McCartney For Mushroom Leather Products

Adidas、 Stella McCartney 與 Lululemon 挹注鉅額資金開發「蘑菇製皮革」

 包括 adidas、Stella McCartney、Lululemon 和奢侈品集團 Kering 在內的一些主要時尚品牌都投資了一種實驗性的新材料,這種名為「Mylo」的紡織品是由 Bolt Threads 生產的皮革替代品,並使用蘑菇的地下菌絲體結構製成。作為一種材料,據說 Mylo 具有皮革的外觀和質感,可以製成任何顏色、飾面或壓紋。但是,由於其生產過程,Mylo 消耗的水、溫室氣體和資源都更少,Mylo 試圖擺脫真皮的品牌提供解決方案。

這四個品牌共同組成了「Mylo Consortium」,據報導有七位數的投資數字,以換取 Bolt Threads 股份,該組織的目的是盡快將 Mylo 帶給消費者,從而使更多的人有機會使用這個可持續發展的面料,不過品牌們會如何使用這種材料還有待觀察。

宣佈合作關係時,Bolt Threads 首席執行官 Dan Widmaier 將其描述為「對開發材料和產品以實現更可持續發展的未來的持續承諾。」Kering 董事長兼首席執行官 François-HenriPinault 表示:「從長遠來看,尋找創新的替代材料和麵料可能會極大地降低我們行業對環境的負面影響。」Stella McCartney 補充說:「很多人將皮革與奢侈品聯繫在一起,我一直想以不同的方式對待事物,因為為了時尚而殺死動物是完全不可接受的。自 2017 年以來與 Bolt Threads 緊密合作一直是改變產業的目標走向。」

新聞來源:HYPEBEAST

相關文章:
adidas研發高科技泳裝系列 | ADIDAS LAUNCHES CUTTING-EDGE ADIZERO XVI
我們怎麼沒想過?Adidas開發「抗啤酒」鞋 | Why didn't we think of this? Adidas making beer-proof shoes
Google、EA Sport 與 Adidas 合作開發「Jacquard」智慧運動服 | Google is teaming up with Adidas and EA for a new Jacquard product
用仙人掌做的純素皮革!墨西哥新創公司成功研發仙人掌皮革 | Two Men Created “Leather” From Cactus to Save Animals and the Environment
美國研製出新型機器人「皮膚布料」

2020年9月1日

飛機防疫改革 : 消毒後座椅會變色 | From seats that change color when clean to staggered rows, here’s what airplane cabins could look like post-pandemic

飛機防疫改革 : 消毒後座椅會變色

航空業者為了讓消費者安心搭乘飛機,紛紛推出各種防疫措施以保護工作人員及乘客,包括全程強制性配戴口罩以及梅花座位等。但是總部位於倫敦的交通工具設計公司PriestmanGoode更是發揮創意,構思了許多創新的防疫設計,其中包括機艙座椅在消毒前後會呈現不同的顏色,一目了然。以下為PriestmanGoode針對經濟艙的防疫改革,雖然某些設計的實現時間仍然無法確定亦或是否真的能夠實現 : 

座位安排 

在飛機上要保持政府明定的社交距離其實極具挑戰性,達美(Delta)、捷藍(JetBlue)和西南(Southwest)等航空公司目前採取的是梅花座位,好讓乘客之間留出更多空間。PriestmanGoode的建議是以排為單位交錯安排座位,除了可以有更寬的個人空間之外,家人或是親友也可以安排坐在一起。在每排座椅之間會安置從天花板延伸至座椅頂端的屏風隔板以提供額外的保護 ; 座椅本身不會有任何接縫,因此更容易清潔。

椅背螢幕及桌子設計

PriestmanGoode將傳統椅背觀看電影及航空公司說明的觸碰式螢幕改為與乘客的平板電腦和智慧型手機連接,並且取消傳統椅背所附的雜誌和小冊子,改為直接在座位上顯示安全信息和飛行中的公告。至於乘客所攜帶的皮包及水壺等個人物品,可以使用彈力繩固定在座椅靠背上。

機上供餐方式

在Covid-19大流行期間,許多航空公司已取消或更改了機上點心和正餐的選擇。PriestmanGoode對此提供了另一種安全的供餐方式 : 能夠往返於餐車及座位的移動式托盤,讓乘客在每次用餐時使用到的都是乾淨消毒好的餐盤。

座椅面料材質

PriestmanGoode最引以自豪的一項創新就是清潔後會變色的座椅布料。這款布料已經過「光致變色和熱致變色墨水」處理,墨水會與清潔用品產生反應,顯示已被熱和光消毒過。一旦有人坐過這個座位,布料就會變色顯示「使用過」。

機艙內消毒

PriestmanGoode建議使用遠紫外線C進行消除機艙內細菌和病毒顆粒。當遠紫外線C在進行殺菌時,指示燈顯示為藍色,殺菌完畢後則變為淡黃色。

PriestmanGoode針對商務艙的吊艙亦提出了升級版防疫改革 : 每位商務艙旅客擁有個人專屬的吊艙,並配有個人高架隔間和用於存放物品的衣櫃,吊艙對外則設置窗簾以提供更多的保護。

新聞來源:Hinet

相關文章:
科學家開發出變色“智慧紡線” | Google’s Jacquard enters PPE market with CINTAS
什麼顏色衣服既涼快又防曬?
亞洲各國消費者對顏色圖案的喜好
什麼顏色最防曬?| What is Sun-Safe color for clothing?


From seats that change color when clean to staggered rows, here’s what airplane cabins could look like post-pandemic

With mandatory masks and empty middle seats, air travel certainly looks different during the Covid-19 pandemic. But London-based transportation design firm PriestmanGoode has taken it a step further, and re-imagined how airplane cabins could be outfitted to make the environment safer for passengers and crew.

While it’s unclear when or if these designs could be brought to life, here are models depicting PriestmanGoode’s proposed changes to economy cabins:

Maintaining six feet of distance from other people on an airplane is currently very challenging. Airlines such as Delta, JetBlue and Southwest have taken to temporarily blocking middle seats to allow for more space between passengers. 

PriestmanGoode proposes staggering the rows of seats, so that people have more private space. This also allows people to sit with a group of two or three friends or family members, while steering clear of other parties on board. Between each row of seats, a screen divider would extend from the ceiling to the top of the seat for additional protection. Even the seats are constructed with no seams or cracks so they’re easier to clean.

Seat backs and tray tables have been completely overhauled by PriestmanGoode. Instead of built-in touchscreens for movies and in-flight announcements, this design includes attachments for passengers to prop up their own tablets and smartphones on the seat backs. 

And instead of the usual pocket with magazines and brochures, the firm has opted to print safety information and in-flight announcements on the seat so there’s less material to touch and handle. Similar to the media display, passengers could use bungee cords to fasten their own bag, water bottle or personal items to the back of the seat.

Many airlines have removed or altered the snack and dining options during the pandemic.

PriestmanGoode has a different solution to safely serve food: removable tray tables that go straight from the service trolley, to the passenger, then back to the flight attendants to be cleaned. Rather than wiping down the tray table before eating, this would allow passengers to have a freshly disinfected dining surface each time they’re served. 

One innovation that PriestmanGoode is touting is fabric that changes color after it’s been cleaned. According to a press release, the seat fabric is treated with “photochromic and thermochromic ink” that reacts to cleaning supplies to indicate that it’s been disinfected with heat and light. (Textiles can be treated with dyes that change color when they’re exposed to UV light or heat, although this specific application is new.) Once someone sits in the seat, the fabric changes color. 

The design firm also proposes using far-UVC light to kill airborne germs and virus particles in the cabin. The lights would be blue during the UVC light cleaning process, then shift to warm yellow when complete. 

(New research suggests that far-UVC light can kill small particles of viruses and bacteria on surfaces and in the air. A study out of Columbia University found that far-UVC light killed 99.99% of coronaviruses in air droplets. Experts say these lights could be useful in healthcare settings, but more studies need to be done on the long-term effects of far-UVC light exposure to make sure it’s safe.) 


Original Article: CNBC

2020年8月31日

衣服可以殺死99.9%病毒!多倫多公司成功研發抗病毒布料 | Canadian biotech company says its anti-viral clothing kills 99.9 per cent of coronavirus

衣服可以殺死99.9%病毒!多倫多公司成功研發抗病毒布料

多倫多1間生物科技公司,就預防新型冠狀病毒方面,研發出領先新方法──防病毒布料。

總部位於多倫多的Intelligent Fabric Technologies(簡稱IFTNA),行政總裁Giancarlo Beevis表示,在大約10年前,已認識到需要有抗病毒的布料;他表示:「若果有人將餐巾折疊成天鵝,但其手上沾染了病毒,客人再將餐巾抹口,便會感染病毒,而且病毒不斷被傳播」。

IFTNA表示,過去一直試圖開發1種處理紡織品的技術,但直至新冠病毒爆發時才研發成功。

該公司表示,將推出1種名為PROTX2 AV的抗病毒化學品,塗在布料上,可將病毒殺死。

IFTNA的上市母公司iFabric Corp(IFA),已於5月時宣布,在獨立實驗室中的測試結果證實,使用PROTX2技術處理過的布料,有99.9%「活性病毒量」減少。

Beevis表示,不論經10分鐘、1小時、6小時或24小時測試,帶有PROTX2技術的布料,即使在最短時間內,亦顯示出有99.9%病毒被殺死。

該化學品是將病毒周圍的脂肪染色體,於數分鐘內被破壞。

但該公司表示,帶有PROTX2技術的布料,經洗滌30次後,PROTX2溶液會從衣服上磨損。

該公司已經跟Under Armour合作,推出專門針對運動員使用,經PROTX2技術處理的口罩。


新聞來源:星島

相關文章:
Under Armour發表新的3D列印運動鞋技術 | SHOEMAKING RECONSIDERED: UNDER ARMOUR REVEALS 3D-PRINTED SNEAKERS
Under Armour攜手維珍銀河 開發太空衣 | Under Armour Is Blasting Off Into a New Market: Spacesuits
復仇者盔甲下的祕密,Under Armour 特製高科技機能緊身衣
臺美產業合作成功案例:美國運動服飾品牌的最佳夥伴在臺灣



Canadian biotech company says its anti-viral clothing kills 99.9 per cent of coronavirus

A Toronto-based biotech company is a frontrunner in developing a new kind of COVID-19 protection: antiviral clothing, made to protect against the virus.

We have sanitizer for our hands, wipes for counters and masks for our faces. Is anti-viral clothing the next stage?

Intelligent Fabric Technologies (North America) Inc. (IFTNA) is trying to get a stitch up on the competition.

CEO Giancarlo Beevis first saw the need for anti-viral fabric 10 years ago, when there was an outbreak of norovirus on cruise ships.

“If the person folding the napkin into a swan -- or whatever it was supposed to look like -- on your buffet table had norovirus on [their] hands, it was transmitting when you went to wipe your mouth,” he told NewsNight by CTV News, available on the streaming app Quibi.

“There was nothing active in between use that was protecting it from getting the virus on the napkin.”

IFTNA developed a technology to treat textiles, but it wasn’t until this pandemic that the idea caught fire.

“So as this hit, we said, well, why not? We think it [will] work. Let's give it a try and let's find someone who can test COVID-19,” he said.

They came out with an anti-viral chemical called PROTX2 AV -- a fabric coating that aims to kill the virus on contact.

iFabric Corp, the parent company for IFTNA, announced on May 11 that test results in an independent laboratory had shown that fabric treated with PROTX2 AV technology showed a 99.9-per-cent reduction in “active viral loads.”

“This represents a more than 1,000-fold reduction in active viral load when compared to untreated fabric,” the press release stated.

Beevis said they tested fabrics with PROTX2 AV on it at 10 minutes, one hour, six hours and 24 hours -- and showed the same 99.9 per cent kill rate even in the smallest time frame.

So how does it work?

The chemical targets the fatty molecules that surround viruses, destroying them in minutes. The idea is that if your clothing comes into contact with COVID-19, it acts as a shield.

After 30 washes, the PROTX2 AV solution becomes less efficient.

It has also been tested against other pathogens, including norovirus, H1N1 and e.coli, according to the company’s website. It is currently recognized by the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), according to the website. In the May press release, the company said it had an emergency approval in progress at Health Canada.

But this is just the beginning, Beevis says.

“You're talking about everyday loungewear and athleisure wear,” he said, adding that it could morph into “a travel line.”

The company has already collaborated with Under Armour to release a face mask treated with PROTX2 AV, specifically designed for athletes.

And this kind of technology brings potential applications for the frontline.

Dr. Amber Mitchell, an infectious disease expert, said that “it’s really difficult to disinfect a textile versus, let’s say, a stainless steel surface that you may see in health care.

“Because of all of the nooks and crannies that are on the clothing itself […] There's a lot of dips and valleys where the viral particles like to live.”

And lab coats are one of the biggest germ carriers.

A fresh set of scrubs is worn every day, but “lab coats tend to stick around in the facility,” Mitchell said.

“They'll go on the back of a door hanger. And then that lab coat is [worn] over and over and over again. especially during a pandemic, because they're so infrequently washed that, especially at the pocket level, […] these can really be potential harbors for a large amount of microbial or viral growth.”

Although surface transmission isn’t thought to be a major source of transmission for COVID-19, anti-viral clothing could also bring peace of mind to wearers.

Analysts expect the global surgical apparel market to reach about 19 billion dollars by 2025, and the antimicrobial textiles market to surpass 20.5 billion by 2026.

The luxury market is also banking on this innovation. Albini Group supplies dress shirt fabrics to Harry Rosen, Armani and Prada, and has developed their own anti-viral fabric treatment, called Viroformula.


Original Article: CTV News

2020年8月4日

臺灣防疫戰略供應鏈,聚陽防護衣2.0年底投產



臺灣防疫戰略供應鏈,聚陽防護衣2.0年底投產 17年前的防護衣專利壓箱寶,是成衣廠聚陽躋身國家隊關鍵,即使後來遭到政府砍單,董事長周理平說,推動P3防護衣2.0決心不變,因為疫情有可能再次襲來,建立本土防疫戰略供應鏈的事,「不能停下來」。

2月時,當武漢肺炎疫情肆虐,成衣廠集結起來組成紡織防疫國家隊,協助政府生產防護衣/隔離衣,當時,聚陽頂著全台首家生產P3防護衣的光環,名聲大噪。 

周理平不諱言地說,畢竟是第一次生產高等級防護衣,有時候在熱壓邊條時布料起皺,一旦有皺痕,就有產生孔隙的疑慮,生產線上會打掉視為失敗品,以至於良率持續偏低。 

為了提升良率,聚陽持續研發,2.0品質更加穩定,目前正準備申請GMP、ISO認證,以及美國FDA、歐盟CE等醫材認證,預計今年9月、10月後正式量產。 

周理平表示,屆時2.0版仍是在嘉義廠生產,規劃月產能約5萬件。 

不過問起,先前被政府調節防護衣訂單,為何還要持續研發? 

他說,目前國外疫情持續升溫,即使臺灣防疫成功,也不能掉以輕心,為避免疫情再次襲來或是其他不明病毒大規模傳染,防疫物資仍是不可缺乏,因此建立本土防疫戰略供應鏈是他的想法,也持續執行中。 

有趣的是,周理平說,一旦2.0確定可以投產,屆時還是會跟衛福部與經濟部提案,後續也規劃在柬埔寨增設產線,鎖定海外市場拓銷。 


新聞來源: 中央通訊社

2020年5月6日

歐巴馬夫人喜愛的服裝品牌「J.Crew」申請破產 | J.Crew files for bankruptcy protection as pandemic chokes retail


歐巴馬夫人喜愛的服裝品牌「J.Crew」申請破產


美國前總統歐巴馬的夫人米歇爾女士喜歡穿的美國招牌中低價服裝品牌J.Crew受新冠疫情的影響,4日進入了破產程序。在美國,因新冠疫情影響而申請破產保護的大型零售企業中,J.Crew是第壹家。有分析認為,這是零售企業“連鎖破產”的信號彈。

據《華爾街日報》報道,J.Crew集團當天根據《破產法》第11條向弗吉尼亞州裏奇蒙聯邦破產法院提交了破產保護申請書。此次破產保護申請是在與債權團等就約2萬億美元(約2451萬億韓元)的負債與82%的股份交換方式達成協議後進行的。

成立於1947年的女性服裝品牌“大眾俱樂部計劃”的母體J.Crew集團於1983年推出J.Crew品牌,以端莊利落的“預科生風格(preppy look)”人氣飆升。傑西卡·阿爾芭、瑞茜·威瑟斯彭等好萊塢明星也頗為喜愛。

據美國有線電視新聞網(CNN)報道,有分析結果稱,在米歇爾於2008年10月身穿J.Crew服裝亮相NBC電視臺“今夜秀”之後,J.crew股價上漲了25%。2009年她與兩個女兒壹起穿著J.Crew服裝和皮手套出席歐巴馬就職典禮,凸顯了她灑脫的形象,J.Crew獲得了“歐巴馬家族服裝品牌”的美譽。米歇爾在2013年歐巴馬總統的第二次就任儀式上也展示了J.Crew的腰帶和皮鞋。

但此後,J.Crew壹直不敵網絡企業和後起品牌,從2014年到去年連續6年虧損,走下坡路。今年3月因新冠疫情關閉500多家門店後,估計虧損9億美元。穆迪副總裁拉亞·索科裏安斯卡說,“J.Crew的破產將成為面臨經營困境的零售公司接連破產的首例”。

此外,北卡羅來納州德勒姆的北門購物中心當天決定停業。《華爾街日報》報道稱,這是自新冠疫情後美國大型購物中心中破產的第壹個案例。總部位於德克薩斯州達拉斯的健身俱樂部“Gold‘s Gym International”當天也提交了破產保護申請書。擁有113年歷史的高級百貨店“Neiman Marcus”和大眾流通公司“J. C. Penny”也在申請破產保護程序之前與債權人進行談判。

美國政府出手支持民間企業,預告將為承擔2.2萬億美元的“超級經濟扶持政策”等而發行巨額國債。美國財政部表示,計劃在今年第二季度(4月-6月)發行史上最大規模的2.99萬億美元市場性債券。這是去年貸款額(1.28萬億美元)的兩倍多。財政部第壹季度貸款了4770億美元,第三季度也計劃追加貸款6770億美元。州政府也面臨資金困難。當天,由於失業補助金基金見底,加利福尼亞州從聯邦政府貸款了3.48億美元。

新聞來源:東亞日報

相關文章:
時裝品牌 Mexx 宣告破產
American Apparel申請破產保護 | American Apparel files for bankruptcy
Quiksilver在美申請第11章破產保護 | Bummer...Quicksilver files for Chapter 11 bankruptcy in US



J.Crew files for bankruptcy protection as pandemic chokes retail


The owner of J.Crew is filing for bankruptcy protection, the first major retailer to do so since the pandemic forced the closing of most stores in the United States.

More retail bankruptcies are expected in coming weeks with the doors of thousands of stores still locked, though states have begun a staggered restart of their economies.

March sales at stores and restaurants had their most severe plunge on records dating back to 1992. Clothing sales fell more than 50% that month and it has grown worse.

The abrupt closure of stores threatens the overall health of the U.S. with consumers driving 70% of all economic activity in the country.

Parts of the retail sector were already under duress before the arrival of COVID-19 due to seismic changes in what is bought and how. The most vulnerable have quickly lost the ability to pay bills and, like J.Crew, are seeking help from creditors.

J.Crew’s lenders agreed to convert $1.65 billion of its debt into equity. It’s also secured commitments for financing of $400 million from existing lenders Anchorage Capital Group, L.L.C., GSO Capital Partners and Davidson Kempner Capital Management LP, among others.

Subject to court approval, the so-called debtor-in possession” financing, combined with the company’s projected cash flows, is expected to support its operations during the restructuring process.s

J.Crew was one of the chains in trouble before the pandemic and it was laden with debt. The company was acquired by TPG Capital and Leonard Green & Partners for $3 billion in 2011.

Retail veteran Mickey Drexler led J.Crew for more than a decade when it become a coveted fashion brand.Former First Lady Michelle Obama gave the brand even more prominence during her eight years at the White House when she was constantly sporting casual pieces like its popular cardigan and slim skirts.

But the chain appeared to lose its way and Drexler severed his last ties with the company in January 2019.

Operations at J.Crew will continue throughout a restructuring and clothing will still be available to purchase online.

The company said Monday that it anticipates its stores will reopen when it’s safe to do so.

In its last full year of operations, J.Crew generated $2.5 billion in sales, a 2% increase from the year before.

J.Crew had aimed to spin off its successful Madewell division as a public company and use the proceeds to pay down its debt. The company said Monday that Madewell will remain part of J.Crew Group Inc.

There were 193 J.Crew stores, 172 J.Crew Factory outlets and 132 Madewell locations as of Feb. 1.

Original Article: The Boston Globe

2020年4月8日

日本研發植物人造纖維 做衣服更美更環保 | Toray develops 'first' 100% plant-based polyester

日本研發植物人造纖維 做衣服更美更環保


服飾產業是世界第二大汙染源,其中常用的大宗原料聚脂纖維是由石油所提煉,占全世界化學纖維生產量80%。生產時使用大量的化學製品造成環境汙染。日本化工企業東麗(東レ)與美國新創公司Virent合作,成功以甘蔗、玉米等原料試作出100%純植物性聚酯纖維,這項突破將能大大減少紡織業對石油的使用量,製程更加環保減碳,今後用植物聚酯纖維做衣服更美更環保。

「女生的衣櫥永遠少一件衣服」這句話是服飾品牌常用來宣傳的口號,隨著快時尚的崛起,服裝變成一種流行指標,每一季衣櫥都要大翻新一次,因為價格低廉而一直買,沒有想過自己是不是真的適合。

紡織業所產生大量的碳排放量受到全球關注,其中更是倚賴聚酯纖維(又稱滌綸,英文名 polyester)為主要材質,占全世界化學纖維產量的80%,其主要原料「對苯二甲酸聚酯」和「乙二醇聚酯」均由石油中提煉而成。

東麗集團在一份聲明中表示:「有專家預測,依目前石油的開採速度,儲量將在50年內耗盡,這意味著我們需要替代能源。而我們日常生活中使用的塑料和紡織品很多都是石油衍生產品。」

東麗目前的技術可以將甘蔗加工過程中剩下的糖蜜轉化成乙二醇,目前已經有30%使用植物原料製成的聚酯纖維。東麗表示,部分來源於植物的聚酯材料可以減少13%的二氧化碳排放量;而100%的植物基聚酯材料可以減少58%的二氧化碳排放量。東麗希望未來這種材料將用於戶外運動服、工作服、汽車內飾和其他產品。

東麗還表示:「雖然植物聚酯纖維仍處於開發階段,成本也比較高,但服裝業技術迅速進展。未來相對成本也會逐步下降。而石油儲量的迅速消耗,未來植物性聚酯纖維的優勢將更加明顯。

業界的轉變看在東麗眼裡是一大商機。他們計畫到2030將環保材料供應量增加到2013年的4倍。

在道德方面,也越來越多企業放棄使用以石油為原料的纖維,尋求更環保的替代原料。如瑞典快時尚巨頭H&M集團去年表示,到2030年將完全改用可持續材料。優衣庫(Uniqlo)的運營商迅銷集團(Fast Retailing)也已經在一些產品中使用生物纖維。

今年1月,迅銷集團加入《聯合國時尚業氣候行動憲章》(United Nations Fashion Industry Charter for Climate Action),該憲章的目標是到2030年將時裝業的溫室氣體排放量減少30%。截至目前已有90多家公司簽署這一憲章。

日本一家紡織品貿易公司的負責人說:「在美國和歐洲,如果不使用環保材料,生意會越來越難做。」 據英國「良心消費者」《Ethical Consumer》雜誌的數據,僅在英國,2018年可持續服裝的購買量就增長了16%,達到5000萬英鎊,是1999年的12.5倍。

不過儘管已經研發出植物性的聚酯纖維,還是要從消費上省思,不要過度消費,購買適量的需求才是真正的環保愛地球。

新聞來源:The Merit Times

相關文章:
認識寶特瓶環保纖維 | What is recycled plastc bottle fiber?
英國新創開發藻類塗層 打造會行光合作用的衣服 | Do you have it in green? The living fabrics that can help clean the air
用仙人掌做的純素皮革!墨西哥新創公司成功研發仙人掌皮革 | Two Men Created “Leather” From Cactus to Save Animals and the Environment
Nike推出東京奧運戰衣 主打環保材質 | Nike unveils US contingent’s uniform for Tokyo 2020 Games
臭豆腐技術,讓舊衣再製變新衣
新的處理技術可以回收棉花和聚酯纖維 | Sweden’s Blend Re:Wind Has a New Process for Recycling Cotton and Polyester

Toray develops 'first' 100% plant-based polyester


Japanese materials maker Toray Industries looks to start mass production of polyester made entirely from plants, a breakthrough poised to cut reliance on petroleum and slash carbon emissions, Nikkei has learned.

Toray developed what is being described as the world's first 100% plant-based polyester jointly with Virent, a U.S. biofuels startup. Production is set to begin in the early part of this decade, people familiar with the matter said.

Textiles have come under global scrutiny for their large carbon footprint. Polyesters in particular account for 80% of chemical fibers produced worldwide.

Ethical concerns are pushing apparel companies to shift away from petroleum-based fibers. H&M said last year that it will switch completely to sustainable materials by 2030.

"In the U.S. and Europe, you are increasingly unable to do business unless you use environmentally friendly material," said the head of a Japanese textiles trading firm.

Fast Retailing, the Japanese operator of casualwear chain Uniqlo, already uses biofibers in some of its products. In January, the group joined the United Nations Fashion Industry Charter for Climate Action, which targets a 30% reduction in greenhouse gas emissions from the sector by 2030. More than 90 companies have signed on to the charter.

Both the terephthalic acid and ethylene glycol that form polyester are derived from petroleum. Technology already exists to extract ethylene glycol from sugarcane, and Toray uses the plant-based alternative in some of the fibers it sells.

Virent is able to create a biologically derived version of terephthalic acid, which constitutes 70% of polyester content. Inedible portions of sugarcane and corn apparently will be processed to make the chemical.

The plant-based fiber is said to have the same durability and ease of processing as conventional polyesters. Toray and Virent envision the material being used in sportswear, automotive interiors and other products.

Toray, Japan's biggest textile company by sales, plans to quadruple supplies of environmentally friendly material by fiscal 2030 compared with fiscal 2013 as demand for such products grows.

In the U.K. alone, purchases of ethical clothing rose 16% in 2018 to 50 million pounds ($65 million) -- 12 and a half times as much as in 1999, according to Ethical Consumer, a magazine.

Original Artical: Nikkei Asian Review

2020年3月17日

Uniqlo 要用機器人改造工廠,但製造衣服這件事暫時還離不開人

Uniqlo 要用機器人改造工廠,但製造衣服這件事暫時還離不開人


「機器人取代人類工作」的話題每年都會拿出來討論幾次,過去主要發生在汽車、手機等科技產品的生產車間,現在越來越多行業打算引入自動化流水線,這是否意味著會有更多人失業?

據英國《每日郵報》(Daily Mail)報導,優衣庫(Uniqlo)日本工廠經過改造,已接近完全自動化,打包工作基本都由機器人完成。

優衣庫使用的機器人叫「智慧包裝機器人」(Intelligent Piece Packing Robot),是由日本新創公司 Mujin 研發,專門用於紡織品摺疊打包。



透過影片可以看到,這些機器人嫻熟地透過機器手臂末端的吸盤將衣服整齊放到盒子裡,同時不會損壞衣服的塑膠包裝,還能單獨將紙質文書放到包裝中,這需要更精準的力度控制和電腦視覺辨識才能做到。



其實早在 2018 年,優衣庫就在東京某倉庫啟用自動化系統,由機器人負責服裝檢查和分揀工作,這也是優衣庫第一個「機器人倉庫」,優衣庫表示,這套系統能取代 90% 人力,且可以 24 小時不間斷運行。



據悉優衣庫每年生產 13 億件服裝,發往全球 26 個不同國家的 3,500 家商店中銷售,而且服裝款式和材質眾多,如果這種打包機器人能大規模應用,能為優衣庫節省不少成本。

不過目前看來,這種機器人也只能用服裝於打包這樣難度較低的環節,在流程更加繁瑣、人力成本占比更高的生產製作環節,機器人還是無能為力。

這樣的情況不只是在服裝行業出現,愛迪達曾在 2016 年和 2017 年先後開設了兩家機器人工廠 Speedfactory,嘗試用機器人來生產運動鞋,只保留少量技術職位。

按照愛迪達的設想,機器人工廠透過 3D 列印、機器手臂和電腦編織等自動化技術,不僅能提高生產效率,以「比標準工業生產時間快 36 倍」的速度交付鞋子,而且還能快速滿足消費者的個性化定制需求。



然而今年愛迪達卻關閉這兩家機器人工廠,因為這兩家機器人工廠能生產的鞋款十分有限,如果要生產更多款式的運動鞋,需要花費更高的成本才能實現,甚至比人工生產還高。

其實機器人在製造業的應用十分普遍,比如汽車生產線焊接擰螺絲的機器手臂,那為什麼在服裝鞋類這些行業,卻難以達成自動化流水線生產?

流水線生產模式最早是在汽車業開始普及,機器人在製造業的廣泛應用也是從汽車業開始,這其實和汽車製造業的特點有很大關係,汽車製造有產量大、標準化程度高、流水線分工細化明確等特點。

因為許多汽車零件都通用,且一款汽車的產量往往不低,並不怎麼靈活的機器手臂才能大規模應用到汽車生產。

現在機器人生產線也用在智慧手機等 3C 數位產品,這些產品和汽車也有很多相似之處。以智慧手機為例,目前生產過程自動化程度較高的是點膠、精密貼裝、精密壓合、鎖螺絲等環節,因為這些環節技術難度較低,而且就算手機更新幾代,只要調整參數就能繼續使用。

而整機組裝環節還是比較依賴人力,涉及焊接、擺線、合殼、清潔顯示螢幕、貼鏡片、測試檢測等,以及輔料上料和貼合等製程,自動化難度較大。

此外,智慧手機更新越來越頻繁,很多廠商開始推出摺疊螢幕、環繞螢幕等製程難度更高的產品後,現有的自動化流水線已不太能滿足需求,因為個性化就是機器人生產標準化、規模化最大的敵人,讓自動化設備適應柔性化生產,已成為手機製造自動化的最大難題。

這也不難理解為什麼服裝鞋類的製造較難自動化生產了,衣服和鞋類的換新頻率比手機快得多,且款式也更多,要製造一台能滿足不同款式服裝生產的機器難以達成,但如果只是生產部分款式,就難以達到規模化生產,成本可能還會更高。

不過現在機器手臂的辨識精度也不斷提高,新加坡南洋理工大學下屬的新創公司 Eureka Robotics 開發的機器人,可像人手處理精密光學鏡片,而 OpenAI 研發的機器手臂,已可自學單手破解魔術方塊。

這意味著未來機器人不一定只能完成特定的任務,而是可像人類透過學習來快速掌握多項技能,這有可能讓自動化流水線大規模應用到更多行業,讓我們的衣服、鞋子、手機等日常用品的製造完全由機器人完成。

新聞來源:科技新報

相關文章:
引爆3D客製化生產戰局,西門子加入Adidas的3D客製化超級工廠 | Siemens joins Adidas SPEEDFACTORIES project for custom 3D printed sportswear
Nike自動綁鞋帶鞋款,年底上市 | Self-lacing Shoe Future Arrives With Nike's HyperAdapt 1.0
Gap試用人工智慧(AI)機器人進行倉庫處理 | Kindred Robots Are Learning to Grab and Sort Clothing in a Warehouse for the Gap
變形金剛超進化 – 衣服也可以是機器人?

這家日本新創公司專門「抹掉Logo」,卻吸引了超過200家品牌服飾跟它合作? | Japanese startup weaves gold from unsold apparel

這家日本新創公司專門「抹掉Logo」,卻吸引了超過200家品牌服飾跟它合作?

每個行業幾乎都存在滯銷、過季的商品,如何處理它們也成了一件的令人煩惱的事情。

前段時間,超市銷毀臨期食品的事情就曾引發網友熱議,可在從業者看來,這其實是一種最安全且穩妥的解決方式。

服裝業也有著同樣的情況。雖然衣服不像食品有使用期限,就算是真的賣不出去或是過季了,還可以下放到二三級市場,或是拿到OUTLETS這類店鋪降價處理,並非只有銷毀這一種結果。

我們之前也曾報導過一些專門做「以租代售」和衣物捐贈生意的公司,同樣可以避免服裝資源的浪費。H&M、GAP都做起「租衣」生意!快時尚品牌走下坡,靠訂閱服務救得了嗎?

但並不是所有人都喜歡「性價比」,尤其是對一些快時尚或是獨立設計品牌來說,它們往往會拒絕用較大的折扣來處理自己的服裝商品。

即便這些衣服從未上架過,但如果被賤賣,損害的其實是品牌價值;而如果一直放在倉庫,也會持續產生運營費用。

鑑於這樣的原因,部分品牌依舊會選擇直接銷毀那些滯銷和過季的衣服,這和食品業是一樣的。

2018年,知名時尚品牌Burberry便對外宣布,它們一整年共銷毀了價值達2,860萬英鎊(約新台幣11.5億元)的庫存服飾和香水,根本原因還是為了保護品牌資產和設計師們的價值,避免商品被低價處理。

這麼做的也不止Burberry一家,像H&M和Zara,甚至是LV和Nike,也同樣會對那些「賣不掉」的商品採取類似的措施,從而維持產品的稀缺性,並延續品牌價值。

問題是,我們能否能找到一個兩全其美的做法,既可以讓那些滯銷、過季的衣服獲得低價銷售的機會,同時也不影響品牌方的利益?

一家名為Rename的日本新創公司便希望改變現狀。正如它的公司命名含義,它們回收商品後,就會抹掉衣服原本的品牌logo,再掛上「Rename」的標籤進行打折銷售。

該公司的創辦人名叫加藤由香(Yukari Kato),她在2008年和朋友創辦了一家名為Fine的公司,主要從事和CD、DVD租賃相關的生意,但由於營運失誤,某次Fine不小心將一張盜版光碟租借給客戶,對公司信譽造成了毀滅性打擊,銷售額更是大降了三分之二。

主營業務受到挫折,加上串流媒體趨勢的到來,加藤希望在服裝業尋求新的發展機會。

2013年,加藤在大阪批發、採購舊衣服時發現了很多她所熟知的時尚品牌,這些衣服被成堆包紮堆放在貨架上,而且基本都在以成本價進行促銷。

如果它們連打折都賣不出去,大部分只能被運往焚燒廠銷毀。

但在和服裝批發商商討二手定價時,一些品牌公司的代表告訴加藤,如果她能「抹掉」衣服上的品牌,公司可以考慮將庫存商品低價賣給她。

畢竟只有這樣,消費者才不會因產品定價差異,而對品牌本身的價值產生質疑;而服裝廠也能從折扣、低價領域脫身而出,繼續在一手市場維持自己的定價體系。

按照官網的說法,去掉品牌logo後,Rename往往能以30%-80%左右的折扣來銷售這些原本沒人買的衣服。

可這又涉及到另一個新問題——消費者是否會購買一件沒有品牌logo的衣服?

最開始,加藤嘗試在雅虎拍賣上用「109」的品牌來銷售這些衣服,主要是為了借日本澀谷的「109百貨」名義來吸引年輕人,後者被視為是澀谷的潮流象徵地。

但考慮到這樣的命名可能無法獲得年齡較大的老用戶認可,她最後選擇直接把品牌隱去,反而把衣服賣出去了。

2016年,加藤決定以「Rename」的名義來銷售這些來自不同品牌方的商品,她說這並不代表品牌的變更,僅僅是告知消費者「這個產品來自另一個品牌」的事實,並讓他們可以將關注點放在衣服本身的設計和款式上。

目前,Rename累計售出的服裝已經超過30萬件,與加藤合作的服裝品牌也超過了200家。

Rename並非是業內唯一一個採用「抹掉原品牌」的方式來銷售庫存服裝的公司。在日本大阪,同樣有一家專職幫廠商淨空庫存的公司「Shoichi」。根據朝日新聞的報導,它們會以定價1成左右的價位從原品牌手中收購服裝,取下商標後重新在自家網站或一些折扣活動場地進行二次銷售,這些衣服最終會以原定價17%-18%左右的價位賣出。

「你可以選擇按需求生產,自然不會有庫存積壓,也不會浪費,但那樣的話,消費者也要承擔成本上升的代價。」Shoichi公司的總裁山本正一(Shoichi Yamamoto)說道,他認為短期內,服裝行業仍很難解決庫存過剩的問題,但這也意味著它的業務能持續開展下去。

新聞來源:數位時代

相關文章:
不敵電商衝擊,美高檔牛仔褲品牌申請破產 | Bankruptcy for True Religion as consumers pivot from $300 ripped jeans
全球服裝品牌價值排名榜公佈,UNIQLO高於adidas
GIORDANO佐丹奴淪為廉價品牌
優衣庫為何能捲土重來? - 品牌研究


Japanese startup weaves gold from unsold apparel

Nagoya company sells brand-name clothing under new label
Each year in Japan, more than 1.5 billion items of clothing are left to languish in stockrooms and the warehouses after failing to catch the eye of the country's legions of discerning fashionistas.

Many designer labels refuse to sell the leftover clothes at a deep discount to avoid giving a cheap image to their brand. Instead, they opt to destroy the inventory.

But Yukari Kato, the 36-year-old CEO and co-founder of Nagoya-based apparel seller Fine, has flipped the script on this wasteful practice with a simple solution: rip out the labels and sell the clothes under her company's brand.

"I wanted to resolve in some way the waste that was happening before my eyes," Kato said. "I ran with that singular thought in mind, and before I knew it I arrived at this business."

Unsold clothing from various designers pack row upon row of racks at a Fine factory in Nara, a city close to Osaka. But calling the facility a factory is a bit of a misnomer since no clothes are altered or made from scratch.

Workers instead remove brand labels from the original clothing, along with the wash care tags, and sew on labels bearing the company's own in-house brand: Rename.

The clothes are sold at a discount in retail outlets nationwide and online. By anonymizing the original brands, designer labels get to maintain their exclusivity and value.

Kato ended up in the apparel industry almost completely by happenstance. "I was originally a normal girl who liked fashion," she said.

After graduating college, Kato worked in sales at a home seller. That changed in 2008 when a friend invited her to be the co-founder of Fine.

At first, the company had nothing to do with clothes. It sold CDs and DVDs at a time when auction sites such as Yahoo Auctions were thriving. The company grew steadily and eventually opened physical branches in the Tokyo area and in the Kyushu region further south.

However, in 2011, Fine unknowingly procured pirated versions of discs and sold them to a client. It turned out to be a costly error since trust is paramount in the secondhand industry.

Immediately following that misstep, sales plunged by two-thirds. Kato's partner departed Fine, leaving her and the company saddled with debt.

"All I could think about day and night were the finances," Kato recalled.

With CDs and DVDs no longer viable revenue sources, Fine dabbled in a wide range of alternative secondhand products, with disappointing results. After several misses, Kato finally hit upon reselling unsold apparel.

"I think it was around 2013," said Kato, recalling her first visit to a wholesale shop in Osaka to procure inventory. Brands that she admired as a college student were found in bargain bins priced at the equivalent of a few dollars each.

There is little retailers can do with unsold brand-name apparel that has gone out of fashion. First there are standard sales. If that doesn't work, the leftovers are sent to outlet stores where the price is marked down further.

If clothes still fail to sell, retailers have little choice but to sell them at rock-bottom rates to discounters or destroy them. A total of 2.9 billion items of clothing went on store shelves last year, data from Kojima Fashion Marketing shows. Just 1.36 billion were purchased, leaving more than 1.5 billion unsold items of dead stock.

Kato began to wonder whether something could be done to reduce the amount of clothing waste -- whether the leftovers could find a second life with some fresh marketing.

As she searched for a supplier, a representative at an apparel company told her: "If you remove the tags and treat them as secondhand, we can sell to you."

If a company's clothing is put on the market elsewhere for cheap -- even if it failed to sell in-store in the first place -- its brand risks being devalued. But if consumers believe that the lower price is because the item has been used, then the legitimacy of the original price is preserved.

At first, Kato questioned whether customers would buy clothes without a brand name attached.

She tried listing items on Yahoo Auctions as "a 109 brand," referring to Shibuya 109, a trendy Tokyo department store catering to teenage and 20-something women. She got few takers.

Figuring that 109 might not have resonated with the relatively older Yahoo Auctions user base, Kato tried hiding the brand. The clothes sold.

Kato came to believe that some people shun certain clothes simply because of the brand, and that consumers often look at brands with a bias that blinds them to the innate value of the clothing itself. That led her to launch Rename.

Three years later, the company has sold more than 300,000 items.

When Kato launched the business in 2016, nearly all the manufacturers and department stores she contacted about buying their unsold inventory refused. But "lately they have started to contact me," she said.

For the year through September, Rename's purchases jumped 170% on the year by value, spanning more than 200 brands.

Last year, British brand Burberry touched off a firestorm of controversy when it was reported that it had burned $38 million worth of unsold stock, including clothing and accessories, to protect its brand.

At a time when companies face mounting questions about social responsibility and ethical consumption is gaining more followers, one might think that the apparel industry's views on dead stock, long shrugged off as a necessary evil, are changing.

Yet President Shoichi Yamamoto of Shoichi, an Osaka-based pioneer in the inventory liquidation business, says his business will "never go away."

"That's why I started [the company], and my thinking hasn't changed," he said.

Shoichi handles 10 million articles of clothing a year. "We have the top market share," Yamamoto said.

About 300,000 items are piled high at the company's warehouse in Osaka, located at a former ironworks. Another three to four trucks' worth of clothing is delivered there each day.

"Isn't it a wonderful thing to be able to choose clothes based on how you feel or what you like?" Yamamoto said. But he added that whenever there are multiple options, some inevitably do not get picked.

He believes it is more realistic to find a good use for unsold clothes than to reduce the leftovers. "If you don't want inventory, you need to make everything to order," he said. "But that would be prohibitively expensive. No one will be able to buy any clothes."

Yamamoto wants apparel makers to continue making fashionable products, so he always buys his own clothes at full price. "I truly respect the people who develop products at clothing brands," he said.

As an extension of this respect, he does not want designers to worry about unsold inventory. He considers it his duty to take care of the problem. Over the years, he has collected calling cards of executives from all corners of the clothing industry, from manufacturers to department stores.

Both Kato and Yamamoto have created a growing business out of leftover clothing. But their very existence is also a sign of the tough environment faced by the Japan's apparel industry.

Original Article: Asien Review

2020年3月5日

英國新創開發藻類塗層 打造會行光合作用的衣服 | Do you have it in green? The living fabrics that can help clean the air

英國新創開發藻類塗層 打造會行光合作用的衣服


越來越多的設計師嘗試創造環境友善的時尚,蘑菇、鳳梨和藻類除了做披薩配料,未來還可能成為衣櫃中的要角。

根據衛報報導,「時尚可以造成問題,但也可以是解決方案,」非營利組織「永續角度(Sustainable Angle)」的創始人​​兼總監妮娜.馬倫慈(Nina Marenzi)說。永續角度每年舉辦未來織品博覽會,推廣綠色紡織品。「我們從材料著手,實現永續發展。如果時尚供應鏈可以改變,我們就能開始解決這個問題。」

永續服裝的洗滌標籤上可能寫著該衣物由鳳梨葉或仙人掌葉製成,永續手提袋則可能是用香蕉樹製成的線編成。蘑菇皮革、藻類T恤,時尚業正在尋找碳足跡較小的替代性材料。最新的成果是用藻類製成的負碳衣服,吸收了空氣中的二氧化碳。

紐約設計師夏洛特.麥卡迪(Charlotte McCurdy)用藻類(具體來說是純素食品常使用的藻粉)製作透明雨衣。她與玻璃工藝師傅合作,找到一種加熱再冷卻藻類,使其變成透明狀的方法。這種材料為負碳排,因為藻類會將碳從大氣中抽出,因此這件雨衣就是碳匯。

她說:「跟著碳的腳步走,它是從哪裡來的?是數百萬年前從大氣中抽出後埋入地下的嗎?我們討論使用材料後會發生什麼事,但很少注意材料從哪裡來。」

根據衛報報導,「時尚可以造成問題,但也可以是解決方案,」非營利組織「永續角度(Sustainable Angle)」的創始人​​兼總監妮娜.馬倫慈(Nina Marenzi)說。永續角度每年舉辦未來織品博覽會,推廣綠色紡織品。「我們從材料著手,實現永續發展。如果時尚供應鏈可以改變,我們就能開始解決這個問題。」

永續服裝的洗滌標籤上可能寫著該衣物由鳳梨葉或仙人掌葉製成,永續手提袋則可能是用香蕉樹製成的線編成。蘑菇皮革、藻類T恤,時尚業正在尋找碳足跡較小的替代性材料。最新的成果是用藻類製成的負碳衣服,吸收了空氣中的二氧化碳。

紐約設計師夏洛特.麥卡迪(Charlotte McCurdy)用藻類(具體來說是純素食品常使用的藻粉)製作透明雨衣。她與玻璃工藝師傅合作,找到一種加熱再冷卻藻類,使其變成透明狀的方法。這種材料為負碳排,因為藻類會將碳從大氣中抽出,因此這件雨衣就是碳匯。

她說:「跟著碳的腳步走,它是從哪裡來的?是數百萬年前從大氣中抽出後埋入地下的嗎?我們討論使用材料後會發生什麼事,但很少注意材料從哪裡來。」

「Post Carbon Lab」運用相同的原則打造另一個藻類概念產品——會行光合作用的衣服。Post Carbon Lab是倫敦的一家新創公司,開發了光合作用塗層,在織物上塗一層活藻,吸收二氧化碳並釋放氧氣,將碳轉化為糖。來自台灣的共同創始人之一林典蓁說,一件大號T恤材料面積將近一平方公尺,產生的氧氣與六歲的橡樹差不多。

這家新創公司一直在與設計師和產業界合作,將其光合作用塗層轉化為可銷售的產品。林說,這個產品可用於鞋、背包、窗簾、枕頭套、雨傘和建築雨棚。

這種衣服的保養方式與普通衣服完全不同。藻類不危險,只是不能放在黑暗的衣櫥中,它需要光和二氧化碳,因此必須放在通風良好的地方,如椅子的靠背上。「洗衣機會傷害藻類,因此只能小心手洗。「我不建議在內衣上使用這種塗料,但風衣或夾克就可以。」

林和她的共同創始人漢尼斯.赫爾斯塔特(Hannes Hulstaert)正在測試塗層的極限。她說這種塗料可以塗在幾乎所有服裝上,無論是塗整件或局部。林說:「但是當塗層中的藻類對環境不滿意,不喜歡光線或溫度,可能會改變顏色……它們大部分是綠色的;健康的時候是深棕綠色或橙綠色;如果環境不適合,它可能會變成黃色、橙色、棕色、紫色或白色甚至透明。」

其他永續織品包括由鳳梨葉製成、Hugo Boss和H&M選用的Piñatex;以及用蘑菇材質製成的Mycotex;仙人掌是新興的植物皮革原料,由墨西哥植物皮革公司Desserto所開發。

時尚產業在尋求綠色解決方案上仍有巨大的挑戰,英國每年將約30萬噸的衣服扔進垃圾掩埋場。有研究顯示,全球紡織製造業每年產生12億噸二氧化碳,超過航空公司和航運業的加總。

新聞來源:環境資訊中心
相關文章:
認識寶特瓶環保纖維 | What is recycled plastc bottle fiber?
用仙人掌做的純素皮革!墨西哥新創公司成功研發仙人掌皮革 | Two Men Created “Leather” From Cactus to Save Animals and the Environment
Nike推出東京奧運戰衣 主打環保材質 | Nike unveils US contingent’s uniform for Tokyo 2020 Games
新的處理技術可以回收棉花和聚酯纖維 | Sweden’s Blend Re:Wind Has a New Process for Recycling Cotton and Polyester


Do you have it in green? The living fabrics that can help clean the air


Mushroom, pineapple and algae: it sounds like the topping for a rather unusual pizza. In fact, they could be the crucial ingredients in the wardrobe of the future as growing numbers of designers try to create fashion that doesn’t harm the environment.

Examine a garment’s care label and you may find that it was made out of pineapple stalks or cactus leaves, or a tote bag was woven with thread made from banana trees. From mushroom leather to algae T-shirts, the search is on for alternative materials with smaller carbon footprints. And the latest result are carbon-negative clothes made with algae that absorb carbon dioxide from the air.

“Fashion is part of the problem but it’s also part of the solution,” said Nina Marenzi, founder and director of the Sustainable Angle, a not-for-profit organisation which promotes green textiles at its annual Future Fabric Expo. “We begin with materials and making them sustainable, and if fashion supply chains can change, then we start to address that.”

The New York designer Charlotte McCurdy has made a see-through bioplastic mac using algae – specifically algae powder used in vegan food products. She worked with glass casters to find a way to heat the algae and cool it in a controlled fashion to make it transparent. The material is carbon-negative because the algae draw carbon out of the atmosphere, meaning the coat acts as a carbon sink.

“Follow the carbon – where did it come from?” she said. “Has it come from carbon taken out of the atmosphere millions of years ago and put in the ground? We talk a lot about what happens to materials after we use them, but not where they come from in the first place.”

Post Carbon Lab is using the same principle with another algae prototype – clothes that photosynthesise. The start-up in London has created photosynthesis coating, a layer of living algae on the fabric of garments that absorb carbon dioxide and emit oxygen, turning the carbon into sugar. One large T-shirt – nearly a square metre of material – generates about as much oxygen as a six-year-old oak tree, according to the co-founder Dian-Jen Lin.

The start-up has been working with designers and industry to translate its photosynthesis coating into a marketable product, and Lin said it could be used in shoes, backpacks, curtains, pillow cases, umbrellas and building canopies.

The care instructions were rather different to normal clothes, she said. Wearing algae was not without its perils. “You can’t put it into your dark wardrobe. It needs light and carbon dioxide, so you have to put it in a well-ventilated area, like the back of your chair.” Washing machines would harm the algae, so “it’s handwash only – you have to be a bit careful. I wouldn’t recommend this coating for your underwear but maybe for a windbreaker or a jacket.”

Lin and her co-founder Hannes Hulstaert are testing the limits of the coating, which she says can be applied to almost any garments, either as a full coating or a print. “But it might change colour if it’s really upset, if it didn’t like the light or temperature,” Lin said. “Most of the organisms are in the green shade. In the healthy state they are dark brownish green, orangeish green. When it’s unhappy it might turn yellow, orange, brown, purple or white or transparent.”

However, it seems remarkably resilient. “We’ve had samples for three years which have come back to life,” Lin said.

Other textiles include Piñatex, made from pineapple leaves and used by Hugo Boss and H&M, and Mycotex, a substance grown from mushrooms. Cactus is the next plant-based leather to emerge, the creation of Desserto, a Mexican company that makes leather from leaves.

The challenges facing the fashion industry in its quest to become greener are huge. The UK throws about 300,000 tonnes of clothes into landfill each year, and some studies suggest global textile production creates 1.2bn tonnes of carbon dioxide a year – more than airlines and shipping combined.

Original Article: The Guardian

用仙人掌做的純素皮革!墨西哥新創公司成功研發仙人掌皮革 | Two Men Created “Leather” From Cactus to Save Animals and the Environment

用仙人掌做的純素皮革!墨西哥新創公司成功研發仙人掌皮革



植物性的皮革替代品已經研發多年,市面上已經有用鳳梨皮、香菇等等新創公司研發純素皮革產品,如今有墨西哥新創公司Desserto推出由仙人掌製成的有機皮革。

墨西哥企業家Adrián LópezVelarde和Marte Cázarez最近聯手推出Desserto,這是第一個完全由胭脂仙人掌製成的有機皮革。有潛力取代時尚業、皮革製品產業、家具業和汽車工業中所使用的動物皮革。

LópezVelarde和Cázarez離開原有的工作,專注於開發Desserto。他們的目標是創造一種可持續、無殘酷的動物皮革替代品。而這個新材料可部分生物降解,並具有時尚業、皮革製品產業、家具業和汽車工業所需的技術規格。同時,Desserto具有柔韌性、透氣性,以及至少長達10年的使用壽命,因此能夠代替不環保的動物皮革和合成材料。



LópezVelarde告訴時尚平台媒體《Fashion United》,經過兩年的研究和開發,他們設法生產出符合使用動物皮革或合成皮革的行業所要求的特性、技術,以及適合機械規格的衣服材料。

在Desserto出現之前,時尚品牌近年來多在使用由鳳梨和香菇等植物製成的新型純素皮革。2019年初,時尚服飾品牌H&M推出了由鳳梨皮革製成的純素外套。

在2018年,Hugo Boss首次推出由鳳梨皮革製成的純素運動鞋,而德國鞋類品牌Thies則是推出了一系列由橄欖皮革製成的鞋款。

Desserto已經在義大利米蘭今年10月的國際皮革展覽會上公開展示,現在也正在與不同行業的主要集團合作,希望發展其應用的更多可能性。



新聞來源:素食新聞

品牌官網:Desserto
相關文章:
舊磁帶再利用 製成音樂布料賦予新價值
臭豆腐技術,讓舊衣再製變新衣
新的處理技術可以回收棉花和聚酯纖維 | Sweden’s Blend Re:Wind Has a New Process for Recycling Cotton and Polyester
研究人員開發出新的太陽能紡織技術 | University of Wisconsin-Madison researchers team up to develop solar textiles
美國研製出新型機器人「皮膚布料」




Two Men Created “Leather” From Cactus to Save Animals and the Environment

As one of the world’s most traded products, leather is part of a booming $80 billion industry. But, its use of animal products and harsh chemicals makes leather problematic not only for animal rights activists but environmentalists. Luckily, two entrepreneurs from Mexico have worked to find a leather alternative that is not only eco-friendly but has the look and feel of real leather. So what are they using to make their faux-leather? The answer might surprise you.

Adrián López Velarde and Marte Cázarez have developed a method of transforming cacti into a vegan leather that looks so realistic, you’d never guess it was made from this desert plant. They called their cactus vegan leather Desserto and it is made from cacti grown on their plantation in the Mexican state of the Zacatecas. The cactus is known for its rugged, thick skin, which makes it the perfect texture to simulate animal leather.

“The idea of using this raw material was conceived because this plant does not need any water to grow, and there is plenty of it throughout the Mexican Republic. Also, symbolically, it represents all of us Mexicans and everybody knows it,” shared López Velarde. “Besides, to be able to incorporate this material into various industries, it is essential to count on a stable, abundant supply of raw material. We currently have 2 hectares where we cultivate nopals, as well as an expansion capacity of 40 hectares. Regarding production capacity, we have 500,000 linear meters a month.”

Mature leaves are cut from organically grown cactus plants, cleaned, mashed, and then left out in the sun to dry for three days prior to processing. It can then be dyed naturally using methods developed by Adriano Di Marti, López Velarde’s and Cázarez’s company. This makes for vegan leather that is certified organic and can hold up to regular usage for nearly a decade.

If that wasn’t enough to convince you, Adriano Di Marti’s vegan leather is on par, in terms of pricing, with genuine leather. So far, the company has created car seats, shoes, handbags, and even apparel. And since it’s made of organic material, their leather is breathable, which is often a problem with synthetic alternatives. In another plus for the environment, cactus leather is partially biodegradable and doesn’t contain any plastic—another issue with synthetic leather. This makes for a true alternative to animal leather that doesn’t have a negative impact on the planet.

Adriano Di Marti caused a splash when it debuted in 2019 at the world’s most important fair for leather manufacturers, Lineapelle. Reception to the cactus leather was overwhelmingly positive, with the material being lauded for its flexibility, softness, touch, and color. Currently, the brand is negotiating projects with major players in a variety of industries and working to make the material more accessible to medium and small businesses. So before you know it, you might just find yourself putting on a pair of cactus leather shoes.

Original Article: My modern met

Desserto website: https://desserto.com.mx/

2020年2月27日

什麼是TACTEL®?| What is TACTEL®?



什麼是TACTEL®?


TACTEL®纖維與之前有講過的LYCRA®纖維相同,都是由杜邦公司開發出來的產品,不同於LYCRA®纖維主要針對彈性度進行改良,TACTEL®纖維是一種特殊且自身具有彈性和異型截面形狀的高階尼龍66超細纖維。(前往了解尼龍)

TACTEL®纖維可以單獨使用,也可結合其它合成纖維、天然纖維或人造纖維搭配出更多元的效果。因為其舒適柔軟的特性,所以常用於與皮膚大量接觸的高價位運動服飾。如高端瑜珈服褲或高級貼身服裝。

TACTEL®纖維的優勢:
  • 手感柔軟,穿著貼身舒適
  • 光澤高雅 (或消光)
  • 透氣性佳
  • 布料輕薄透氣
  • 具有良好的垂墜感
  • 容易清洗
TACTEL®纖維的應用:
  • 內衣褲
  • 運動服
  • 泳裝
  • 布料輕薄透氣
  • 具有良好的垂墜感
  • 容易清洗
目前TACTEL®商標為The LYCRA Company所有


編排整理 Edited by: ACOTEX Fabric Talks 布料知識庫

相關文章:
認識尼龍布料 | What is Nylon?
認識萊卡LYCRA | What is Lycra?
認識彈性纖維 | What is Spandex?
認識ACODRY® Pro | What is ACODRY® Pro?
壓縮衣、緊身衣與塑身衣 | Compression Garments
吸濕排汗衣的奧秘 | The Secrets of Fast Wicking Apparel


What is TACTEL®?

Throughout the global textile industry, TACTEL® fiber is well known and valued for its wide range of benefits. A dynamic, specialty fiber, TACTEL® fiber creates garments that are soft, super smooth, breathable and lightweight.

TACTEL® is an adapted form of special Nylon 66 developed for the apparel market. According to rigid testing, TACTEL® fiber is at least twice as soft and 20 percent lighter than most other fibers. It also dries eight times faster than cotton. In addition to being soft and lightweight, TACTEL® fiber is strong. The inherent strength of TACTEL® fiber enables the production of fabrics that are three times as strong as those made with natural fibers.

Because of its soft and light-weight nature, TACTEL® fiber is widely used in women’s intimate apparel. TACTEL® fibers are also used in a vast collection of men’s, women’s and children’s clothing and even accessories.

What is good about TACTEL®?

TACTEL® garments are at least twice as soft and 20% lighter than most other fabrics.

It dries eight times faster than cotton and can produce fabric that’s three times stronger than natural fabrics such as cotton. This ensures enhanced durability and comfort that exceeds natural materials.


Features of TACTEL® Fiber:

  • Quick Drying
  • Lightness & Easy care
  • Breathable & Lightweight
  • Moisture Transportation
  • Abrasion Resistance

Google、EA Sport 與 Adidas 合作開發「Jacquard」智慧運動服 | Google is teaming up with Adidas and EA for a new Jacquard product

Google、EA Sport 與 Adidas 合作開發「Jacquard」智慧運動服


科技巨頭Google, 遊戲廠商EA Sports和ADIDAS的足球部門正在秘密籌畫合作中!

還記得之前Google與Levi's合作過的智慧夾克,或是與Yves Saint Laurent合作開發的智慧背包。這次也將與這款觸摸感應布料有關,由 Google 高級技術項目(ATAP)skunkworks 小組所開發的提花布紡織植入技術材料將觸控感應整合到服飾中,加上「Jacquard」藍牙模組,將其連接到手機上,讓你可以透過觸摸衣服來控制像是音樂播放、使電話靜音等操作。




在預告Twitter推文中的簡短GIF中,ADIDAS、FIFA Mobile和Jacquard的LOGO均與“「Play Connected」標語一起出現,讓人好奇如果使用者在踢足球時穿著這款服裝,說不定會以某種方式與 FIFA Mobile 在虛擬中連動,從而在遊戲中提供使用者更棒的虛擬體驗。

ADIDAS官方Twitter PO文

官方已經預告將於3月10日公告更多產品細節,就讓我們繼續看下去...


編輯整理:ACOTEX®服裝布料知識網
相關文章:
老是忘帶卡被擋在電子系統外?以後穿「一件衣服」就好 | Google and Levi’s Jacquard-enabled jacket is a wearable for those uncompelled by wearables
Google X Levi's聯名智慧牛仔衣確定秋天上市 | Google and Levi’s $350 smart jacket lets you control your phone with your sleeve
科學家開發出變色“智慧紡線” | Google’s Jacquard enters PPE market with CINTAS
Google 讓你運動流汗也是香的!| Google wants you to SMELL nicer
Google著手開發高科技「觸碰型布料」| Google developing smart fabrics


Google is teaming up with Adidas and EA for a new Jacquard product


Google, EA Sports’ FIFA Mobile brand, and Adidas’ soccer arm are teasing some kind of collaboration involving Google’s touch-sensitive fabric, which is made under the Jacquard name (via 9to5Google).

In the short GIF in the teaser tweet, the Adidas, FIFA Mobile, and Jacquard logos all appear along with a “Play Connected” tagline and March 10th, which is presumably when more details about the new collaboration will be announced.

Jacquard, which is made out of Google’s Advanced Technology and Projects (ATAP) skunkworks group, incorporates touch-sensitive fabric into clothes and accessories. That fabric is linked to a tiny computer that can connect to your phone, and you can touch the fabric to do things like control music and silence your phone.



Right now, Jacquard is only available on certain Levi’s jackets and a Yves Saint Laurent backpack, but this new teaser suggests the announcement of the first athletic apparel that incorporates the Jacquard technology. Perhaps the apparel will connect to FIFA Mobile in some way to give users an in-game bonus if they wear it while playing soccer or while exercising.

Original Article: The Verge

2020年2月25日

認識萊卡LYCRA | What is Lycra?


認識萊卡LYCRA

石化產業的塑膠製品是20世紀最偉大的發明之一,其影響力廣泛涵蓋了整個時裝、家庭用品和軍事工業中,與人類生活與科技息息相關。

何謂萊卡LYCRA?

LYCRA®是一種人造彈性纖維品牌,標榜可大幅度拉伸至原始長度的 6 倍之多,並且能回復至其原始狀態 – 循環往復。 LYCRA® 纖維目前成熟的運用於所有的服飾類別中,為舒適度、合身性、活動自由度及定形效果賦予全新的定義。

相較於一般的彈性纖維,LYCRA®纖維是一種靈活的材料,可與天然或人工纖維合成製成織物, 並且徹底顛覆貼身服飾的優點,例如泳衣、絲襪及內衣。 在服飾應用上LYCRA纖維不但強化服裝的垂墜性、外型、舒適度及外觀, 更是現代機能運動服中扮演著不可或缺的關鍵角色。

LYCRA(品牌)與Spandex(學名)或是Elastane(學名)的關係,就如同比基尼與三點式泳衣的關係一樣。LYCRA幾乎已經成為彈性纖維的代名詞,一般消費者在選購彈性紡織品,最直接想到的也都是萊卡。

萊卡LYCRA的發明

一切要從開始,人們一窩蜂的開始研究橡膠替代品。

雖然橡膠對輪胎而言是非常好用的材料,但作為服裝卻並不理想。橡膠容易讓人無法呼吸,卻又容易斷裂,當時女性常因為橡膠束帶中受了非常多的苦。

直到第二次世界大戰時,橡膠彈性纖維的問世終於對紡織產業有了重大突破,但因為這時的彈性纖維還是如同橡膠般容易發霉,於是科學家們著手一個更成熟革命性的新產品

直至1958年,當時任職於美國杜邦公司(DuPont) 的 Joseph Clois Shivers Jr. 開發出一種新的纖維產品並命名為「K纖維」(Fiber K),杜邦公司隨即以萊卡® (LYCRA®) 作為其革命性的產品名稱。

萊卡® (LYCRA®)的上市立刻引起市場的熱烈迴響,它被廣泛運用在女性的緊身束腰、束褲和泳衣上,並且之後幾年不斷針對舒適度和透氣度進行多次的改良,成為了我們所熟知的萊卡®纖維 (LYCRA®)。

萊卡LYCRA®纖維的優勢

.彈性佳、透氣性較佳
.觸感輕柔光滑
.衣料合身舒適
.可搭配各種對熱敏感之纖維

萊卡LYCRA®纖維應用商品

.泳裝
.毛衣
.牛仔布料
.襯衫布料
.貼身衣物
.運動服
.絲襪/襪類

市面上的萊卡LYCRA®吊牌

所有使用萊卡LYCRA®纖維的產品都須經過其總公司審核及認證,並受到萊卡LYCRA公司的法律保護。通過萊卡LYCRA公司的審核認證後,原廠將視銷售區域與製造數量核發對等的吊牌,並且所有吊牌使用的品牌都經過萊卡LYCRA公司控管,以確保所有掛有萊卡LYCRA®吊牌的商品都如同原廠所標榜的獨特機能特色和品質一至性。

消費者在選購萊卡LYCRA®商品時可以認明萊卡LYCRA公司所核發的原廠商品吊牌,以確認其商品品質與價值。

下面為所有LYCRA吊牌及其用途:


LYCRA®官方網站:The Lycra Company

編排整理 Edited by: ACOTEX Fabric Talks 布料知識庫

【相關文章】
認識彈性纖維 | What is Spandex?
認識ACODRY® Pro | What is ACODRY® Pro?
壓縮衣、緊身衣與塑身衣 | Compression Garments
吸濕排汗衣的奧秘 | The Secrets of Fast Wicking Apparel

What is Lycra?

Lycra is a brand name for elastane, which is a highly elastic synthetic fabric. Despite having different names, Lycra, spandex, and elastane are all the same material, and these fabrics can stretch to 5-8 times their usual size.

This fabric was originally developed by the DuPont Corporation in the 1950s, but it would not exist if polyurethane had not been invented by IG Farben in the 1930s in Nazi Germany. Polyurethane now represents the base material for a number of different plastics, and the same basic chemical synthesis methods are used to make Lycra that are used to make other polyurethane-based plastics.

Like other polyurethane materials, Lycra fabric is a polymer, which means that it is composed of long chains of monomers that are connected with a special type of acid. Unlike many other types of synthetic fabrics, Lycra is highly resistant to heat, and it was quickly recognized as an excellent addition to heat-sensitive synthetics like polyester and nylon.

Polyurethane was originally developed by IG Farben as an alternative to rubber, and as soon as this substance was synthesized, its ability to absorb heat and kinetic energy was also noted, and polyurethane is commonly used in various forms of insulation to this day. Many of the key scientists at IG Farben were imported into the United States after World War II, and a variety of these scientists started working at DuPont.

This collaboration between German scientists and DuPont's massive industrial might gave rise to a number of different useful inventions, and Lycra is one innovation that has had a particularly long-lasting impact on the world economy and consumer lifestyles in developed and developing nations. Lycra and similar fibers remain highly popular throughout the world, and even though this type of fabric can have a significantly negative environmental impact after it is produced, it's unlikely that the popularity of Lycra will decline in the foreseeable future.

How Is Lycra Fabric Made?

Lycra is a fully synthetic fiber, which means that all of its components are created in laboratory settings. While many of the constituent parts that are used to create the chemicals in Lycra fabric have organic origins, by the time that they are formed into Lycra fibers, they have been formulated and reformulated to the extent that they have no relation to organic components.

There are four ways to make Lycra, but most of these methods have been almost entirely discarded. While some manufacturers may still use reaction spinning, solution wet spinning, or melt extrusion to make elastane products, a method known as solution dry spinning makes up almost 95 percent of global Lycra production.

This process begins when macroglycol and a diisocyanate monomer are mixed to create the prepolymer that serves as the base ingredient of Lycra. Next, the solution is exposed to minutely calibrated levels of heat and pressure, which instigates the chemical reaction that forms the prepolymer. If the volume ratio between these two substances is out of balance, the prepolymer will not form, and a ration of 1:2 is observed in most applications.

The prepolymer is then exposed to diamine acid, which produces another chemical reaction called chain extrusion reaction. The substance that results from this reaction is thick and viscous to the point of being sludge-like, so a solvent is then used to thin the solution and make it easier to work with.

Next, the thinned solution is loaded into a cylindrical machine called a fiber production cell. This machine contains a specialized type of spinneret, and once the solution is loaded, the fiber production cell begins to spin, which forces the solution through the spinneret. The solution comes out the other side of the spinneret in the form of fibers, but these fibers still must be exposed to a heated nitrogen and solvent gas solution before they transition from a liquid into a solid state.


Once they are solid, the fibers can be extruded from the cylindrical spinning cell, and they are then formed into strands with a compressed air device. This high-pressure air also twists the strands, and the resulting yarn can be formed in a variety of different sizes to fill the various uses of Lycra in the consumer textile industry.

Before Lycra yarn can leave the factory floor and be woven into fabric, it still needs to be exposed to a finishing agent consisting of magnesium stearate or a similar polymer. Lastly, the Lycra yarn is transferred to a large spool, and it is shipped out to a textile manufacturing plant.

How Is Lycra Fabric Used?

Lycra is used in a wide variety of different forms of consumer textiles. Since the early days of Lycra fabric production, the incredible elasticity of this substance has been noted as being highly desirable in certain consumer apparel markets, but elastane fabrics are very rarely marketed on their own.

Instead, this fabric is usually woven into other types of textiles to increase their overall elasticity. If a small amount of spandex is woven into polyester, cotton, or wool, for instance, these fabrics become much more elastic. In determining the increased elasticity that will be noted in fabrics once elastane is introduced, textile manufacturers keep in mind that this fabric stretches up to eight times its original size. Therefore, if 10 percent spandex is included in an otherwise rigid textile, it should be able to stretch to roughly twice its original size.

Lycra is most popular in types of garments that are form-fitting. It is, for instance, commonly used in sheer underwear for men and women; most types of undergarments that ride close to the skin contain at least some amount of this substance. Even boxer briefs for men, which are typically baggy, include some amount of spandex in their waistbands to help them fit tightly around the abdomen.


This fabric is also commonly found in the waistbands of sweatpants, loungewear, or any other types of underwear or bottoms that are designed to be stretchy. Beyond waistbands, Lycra is used in most types of socks; without the presence of this substance, socks would be significantly less stretchy, and they would be harder to put on and remove.

In addition, almost every type of sportswear contains at least some amount of Lycra. Apparel used while biking, hiking, or swimming is usually designed to ride close to the skin, and elastane enables these types of clothes to be tight-fitting without causing discomfort.

Even though Lycra differs from nylon in that it isn't made into plastics, this fabric does have a place in at least one industrial application. Actors in the film industry sometimes wear types of apparel called motion capture suits, and these suits are designed to cling to every part of the body. When positioned in front of a green screen, motion capture suits allow film producers to insert three-dimensional characters that look incredibly realistic.

Where Is Lycra Fabric Produced?

Lycra is a trademark of DuPont, and it is only made by this international corporation. DuPont has manufacturing locations in more than 90 countries, which means that this fabric could be made in any number of areas around the world.

Overall, the international spandex industry has shifted eastward in the last few decades as China has risen to the fore as the dominant manufacturing power in the world. DuPont has a number of factories in China, and many other companies also manufacture spandex in this country.

The future of Lycra fabric production around the world looks bright. A ReportBuyer report from 2018 indicates that this fabric will continue to be made in greater and greater quantities until at least 2023, and all signs indicate that this production boom will continue far past this projected date.

How Much Does Lycra Fabric Cost?

Lycra and similar fabrics can command relatively high prices on the international market due to their unique elasticity attributes. Textile producers are willing to pay more for elastane fabrics due to their extraordinary stretchiness, and the relatively elaborate process used to manufacture these fabrics also drives prices upward.


While market fluctuations still affect the price of Lycra fabric, the novelty and unique versatility of elastane cause the cost of this textile to be significantly higher than other synthetic fabrics like polyester and nylon. Since this fabric is used in such small quantities in most consumer goods, the relatively high cost of Lycra isn't felt very frequently at the consumer level. However, the more Lycra that a garment contains, the more it costs, and ballet outfits and cycling gear made with high percentages of this fabric are generally quite expensive.

What Different Types of Lycra Fabric Are There?

Aside from the varied manufacturing processes that can be used to make this fabric, there are no distinct differences between Lycra, elastane, and spandex. It is, however, important to know more about each term:

Lycra: As a registered trademark of the DuPont corporation, the "Lycra" brand is one of the most reliable and high-quality forms of elastane fabric on the market. However, elastane that has been branded as Lycra can sometimes cost more than other types of spandex.
Elastane: The term "elastane" is most commonly used in Europe, and each continental European language has a slightly different version of this word. Elastane is the most technically correct term used to describe these polyether-polyurea copolymer fabrics.
Spandex: Despite the persistence of a common misconception, spandex is not a registered trademark of any company. Instead, it is the term that DuPont originally used to describe their polyurethane fabric during the development process. "Spandex" is an anagram of "expands," and the attractive simplicity of this name has made it the preferred term for referring to elastane products in the United States and elsewhere.
How Does Lycra Fabric Impact the Environment?
The production of Lycra is not considered to be inherently detrimental to the environment. While it's true that the production of elastane fabrics requires high levels of energy and the use of a variety of toxic chemicals, unlike fabrics like nylon, the raw ingredients for Lycra are not derived from non-renewable resources like petroleum oil.

Instead, these ingredients are fully synthesized in laboratory settings, and DuPont is one of the world's leaders in sustainable and safe elastane manufacturing processes. There's no getting around the fact that the production of Lycra involves carcinogenic chemicals, but scientific research has indicated that elastane factory workers in Sweden exhibit negligibly greater cancer risk, which seems to indicate that workplaces in which this material is made are not very hazardous. No studies have been done, however, to examine the impact of elastane production on workers in other countries.

Polyurethane has been noted to contain isocyanates, which are carcinogenic chemicals that can cause respiratory issues in children and adults. While it's possible that spandex also contains these harmful chemicals, the presence of isocyanates in this fabric has not been confirmed.

While the process of creating Lycra is not notably bad for the environment, this fabric is significantly detrimental to environmental health after it is sold to consumers. Research has determined that 60 percent of the trash present in waterways is composed of non-biodegradable fabric fibers, and Lycra doesn't biodegrade. Even if apparel containing this fabric is disposed of responsibly, consumers contribute to this pollution issue whenever they wash their Lycra clothing; elastane fibers break off with every washing and contaminate the water supply.

It may take thousands or even millions of years for all of the world's Lycra to biodegrade. In the meantime, giant trash islands made from textiles and other plastics continue to grow in many of the world's oceans.

Lycra Fabric Certifications Available

Under certain circumstances, it may be possible to receive Global Recycled Standard (GRS) certification for Lycra and related fabrics. To date, DuPont has not pursued this form of certification for its Lycra brand, but a variety of other companies around the world have done their best to use only recycled materials to make their spandex products. It's important to note, however, that recycled spandex is just as harmful to the environment as new spandex.

Original Article: Sewport

2020年2月14日

面對武漢肺炎,簡單3步自製布口罩 台醫生:有效阻擋飛沫

ACOTEX® 服裝布料知識網 -

面對武漢肺炎,簡單3步自製布口罩 台醫生:有效阻擋飛沫

新型冠狀病毒肺炎(武漢肺炎)疫情肆虐,民眾搶購口罩,不少人無法買到口罩,只好重複使用甚至不敢踏出家門半步。有台灣醫生在社交媒體發文,教自製有效阻擋飛沫的布口罩,並呼籲民眾不要盲搶,將口罩留給醫護人員或有需要的人。

台灣奇美醫院麻醉部兼任主治醫生陳冠廷在他的「陳小廷」facebook上發文,表示數年前到泰緬邊境的醫院義診時,首次接觸「布口罩」及「布帽」,感覺既新鮮又環保,並且分享簡單3步自製布口罩,實行「口罩不求人」。

第1步:「到台南『大菜市』的布莊挑一塊喜歡的布,這一塊藍布是日本京都棉布,每呎55元(30*105公分)可以做3個!」香港的話,可以到街市買一塊自己喜歡的棉布。
第2步:「找個會裁縫的高手」,香港街市也有不少車衣改褲的檔口可以幫手。
第3步:「拿個紙口罩給他當尺寸樣本!」當然「記得布口罩背面做個開口,可以放濾材進去。」
「30分鐘後,布口罩就生出來了!」不過,市民最關心的當然是這種布口罩有效嗎?
陳醫生於是為大家Q&A逐一解答疑問:

Q1:口罩有沒有消毒、無菌?
A:你呼吸的空氣有消毒過嗎?布口罩只要每日清洗,或是口水太多、濕了,就換。

Q2:布口罩有沒有過濾效果?
A:一般使用的外科口罩,密合效果也不是百分百,大部分氧氣還是從口罩側面出入,除非是密合度極佳的N95口罩!可是N95醫療上也只能在重要關頭配戴,低風險的環境不用配戴;平常人不需要,因為戴了你也撐不久。有心臟病的絕不能戴。

陳醫生同時提到,日前曾看到一位老伯只戴外科口罩便已呼吸不到,因胸悶而需看急症。Q3. 濾材哪裡來?
A:一般外科口罩的不織布就是它的濾材,「熔噴不織布」纎維可以到1~5微米,這種獨特的毛細結構就是過濾的好材質。外科口罩的三層結構就是前面防水的不織布、中間的熔噴不織布、後面再加一層普通不織布黏貼而成。
沒有「熔噴不織布」,一般不織布也可以,不織布在周遭常可遇到!你家的「不織布」:抹布、尿布、紗布、濕紙巾、衛生棉⋯⋯都是,記得要用「新」的,這種錢不要省!
陳醫生說他用的不織布是濕紙巾,打開後讓它乾後再塞進去!衛生紙也行。

陳醫生指病毒會隨著口沫在環境中存留幾天,所以「勤洗手比戴口罩」重要。此外,他的大部份麻醉的對象都是健康、無呼吸道症狀的產婦,故此他用布口罩已經「夠了」! 但是急症、門診、深切治療、手術室內的醫護人員,容易有血液和體液接觸,就必需用外科口罩或N95。

最後陳醫生呼籲:「戴口罩只是避免對方的口沫遇上你的口沫,病毒在空氣中微乎其微,要是彼此都沒有呼吸道症狀、發燒,我用『布口罩』都『夠了』,你也一定『夠了』!把醫療口罩留給必要的醫療工作者!保護醫療人員,就是保護你自己!」









新聞來源:多倫多星島日報

【相關文章】
台北科技大學師生研發科技口罩,材質超輕薄戴眼鏡也不起霧
衣服會開口呼吸!設計靈感來自1千多年前的「納豆菌」| This Living Clothing Morphs When You Sweat
「新智能布料」直接傳送人體訊息,打破醫學界線 | A New Smart Fabric Could Save Lives of Injured Soliders and First Responders
利用舊T恤和樹​​木製造出長纖維布料 | This tech can make fabric from old clothing, agricultural waste–and even trees
乾洗衣物自己來 專家說其實很簡單