2014年11月27日

Nike推出「Nike Hyperwarm Flex緊身衣」| Nike Launches “Hyperwarm Flex” Base Layer Technology

Nike推出新研發的「Nike Hyperwarm Flex緊身衣」

Nike推出「Nike Hyperwarm Flex緊身衣」


美國運動服飾公司Nike為了在寒冷環境訓練的運動員,研發出“Nike Hyperwarm Flex”緊身衣。

Nike Hyperwarm Flex緊身衣是由緊身褲及長袖衫兩部分構成,是為了在寒冷環境訓練的運動員所設計,讓運動員維持溫暖舒適。

該緊身衣是由聚酯纖維、尼龍纖維及彈性纖維所混紡的布料,以及採用多樣化針織結構製成。

(前往認識聚酯纖維)
(前往認識尼龍布料)

肘部、膝蓋及肩膀的飾片採具彈性的針織結構,使穿著者能自由活動;而需要隔熱的身體部分則使用密集的針織結構來維持身體溫暖度。緊身衣的內層採用Nike的Dri-FIT Max布料來達到吸濕排汗功能,進而提供溫度調節的特性,以防過熱。

Nike Hyperwarm Flex緊身衣於Nike網路商店通路,緊身褲的零售價為130美元(約台幣3900稅前),緊身長袖衫則為150美元(約台幣4500稅前)。









Nike Launches “Hyperwarm Flex” Base Layer Technology


While the Nike brand we know and love is one of Air Force 1s, Flyknits and other such hysteria-inducing sneakers, it’s easy to forget that the sportswear leviathan is a manufacturer and innovator in the athletic apparel market first and foremost. Their latest concoction, dubbed “Hyperwarm Flex” (only a matter of time before someone starts rapping under that alias) responds to the need for athletes to have protection, flexibility and comfort in cold climates.

A top and pant have been crafted using cutting edge knitted technology, and boast a mixed, paneled construction that utilizes different technologies for each area’s requirements – namely flexible articulation, thermal insulation and Dri-FIT moisture wicking, for what the brand believe to be “the finest base layer Nike has ever made.” Aesthetically speaking, the base layers look like they have been lifted straight out of a sci-fi/superhero movie and it’d be a brave soul to don them in a lifestyle context, so this one’s strictly for the sportier Snobs out there.

Source: Highsnobiety

2014年11月20日

常用服裝布料中英對照 | English-Chinese Textile/Garment Vocabulary

常用服裝布料中英對照


因應市場近年來全球流通快速,許多低工資國紡織工業興起,在國際競爭環伺下,廠商不斷發揮創意,減少產量、增加產品多樣性、增加產品差異化產品,不斷創造產品在國際市場上的主流位子。

與全世界競爭時,又以英文為主要的溝通工具,以下整理出了一些較常用的服裝布料中英對照表供參考,內容也將不定時更新加入。

歡迎多加利用。











Fibers & Yarn | 原料代號

C=Cotton | 棉
L=Linen | 亞麻
W=Wool | 羊毛
WS=Cashmere | 羊絨
LA=Lambswool | 羊羔毛
S=Silk | 蠶絲
M=Mohair 馬海毛
RH=Rabbit hair | 兔毛
AL=Alpaca | 羊駝毛
CH=Camel haira | 駝毛
S=Silk | 真絲
J=Jute | 黃麻
TS=Tussah silk | 柞蠶絲
YH=Yark hair | 犛牛毛
N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸
T=Polyester | 聚酯纖維,滌綸
R=Rayon | 人造棉,人造絲
A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗
AC=Acetate | 醋酸纖維,酸酯纖維
AL=Albumen | 蛹蛋白纖維
BM=Bamboo | 竹纖維
CU=Cuprammonium rayon | 銅纖維
EL=Elastane fiber | 彈力纖維
HM=Hemp | 大麻
JU=Jute | 黃麻
LC=Lyocell | 萊賽爾纖維
MC=Modal | 莫代爾
MD=polynosic | 粘膠
ME=metallic | 金屬纖維
Mulberry Silk | 桑蠶絲
P/C=Polyester/Cotton | 聚酯纖維/棉 混紡
PA=Polyamide | 錦綸,聚醯胺纖維
PC=Acrylic | 腈綸
Viscose | 人造絲,粘膠纖維
OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸(日本較常使用OP)
LY=Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗)
Tactel | 特達(杜邦彈性紗)
Spun | 短纖(捻成絲狀)
Filament | 長纖,絲
Micro fiber | 超細纖維
Tencel | 天絲棉
Recycled fibers | 環保纖維
Metallic yarn | 金屬紗
Sea lands cotton | 海島棉
Carbon Fibers | 碳纖維


Dyeing & Finishing | 染整加工

Grey inspecting | 胚檢
Singeing | 燒毛
Desizing | 退漿
Scouring | 精鍊
Bleaching | 漂白
Mercerizing | 絲光
Setting | 定型
Exhaustion | 浸染
Padding | 軋染
Cold batch | 冷捲固色
Drying | 烘乾
Steaming | 汽蒸(固色)
Chem pad | 化學浸軋(固色)
Thermofixation | 烘乾固色
Baking | 熱焙固色
Oxidizing | 氧化顯色
Reduction | 還原洗
Soaping & Rinsing | 皂洗
Resin finishing | 樹脂加工
Curing | 烘焙
Calendering | 軋光
Sanforizing | 預縮
Finished inspection | 成檢
Packing | 包裝
Printing | 印花
Flocking | 植絨
Striking out | 起毛
Embossed/Logotype | 軋花
Coating(PVC/PU/PA) | 涂佈/上膠
Gold print | 燙金
Brushed | 磨毛
Wrinkled | 起皺
Stiffening | 硬挺
Anti-pilling | 抗起球
Stone washed | 砂洗
W/P (Water proof) | 防水
W/R (Water repellent) | 潑水
W/S (Water shrinkage) | 縮水
Cutting | 裁切
Lamination | 貼合
Sueding | 仿麂皮起絨
Peach skin finish | 桃皮起毛加工
Fleece finish | 起絨,刷毛加工
Anti-pilling finish | 抗起球加工
Resin finish | 樹脂整理


Fabric Type | 布種

Knitted Fabric | 針織布
Jersey | 單面平紋緯編布
Rib | 羅(菱)紋布
Single Jersey | 單面針織布
Double Jersey | 雙面針織布
Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布
Jacquard Knit | 提花針織布
Pique | 凹凸組織織物
Warp knitted fabrics | 經編針織布
Weft knitted fabrics | 緯編針織布
Flat Knit | 橫編針織
Terry | 毛巾布,毛圈織物
Fleece | 抓毛布,起絨布
Terry fleece | 單面刷毛布
Polar fleece | 雙面刷毛布
Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布
Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物
Cut pile | 剪毛織物
Plush, Long pile | 長毛絨
Fur | 仿毛布
Plain knitting | 平紋針織布
Mesh fabric | 網眼織物
Lace | 蕾絲
Tricot | 特利可得經編布
Tricot jersey | 經編平紋布
Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨
Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物
Woven Fabric | 平織布
Plain | 平紋
Twill | 斜紋
Satin | 經向緞紋布
Sateen | 緯向緞紋布
Pongee | 繭綢,府綢
Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢
Rayon flocking | 人棉植絨布
Metallic woven fabric | 金蔥布
Bengaline | 羅緞,水兵布
Canvas | 帆布
Chambray | 有條紋格子的布
Check | 格子布
Corduroy | 燈芯絨
Crinkle | 皺皺布
Denim, Jean | 牛仔布
Flannel | 法蘭絨布
Gauze | 紗布
Gingham | 條紋(或格子)布
Interlining, Lining | 內裡布
Micro fiber fabric | 超細纖維布
Muslin | 平紋薄布(床單用)
Oxford | 牛津布
Quilted textile | 刺縫織物
Ribstop | 格子提花裡布
Suiting | 西裝布
Taffeta | 塔夫塔綢
Taslon | 塔史龍
Yarn dyed fabric | 色紗織物
Jacquard,Dobby | 提花布


Printing | 印花

Screen printing | 網版印花
Block printing | 模版印花
Blotch printing | 底色印花/單面印花
Burn-out printint | 燒花印花
Coat printing | 塗料印花
Direct printing | 直接印花
Discharge printing | 拔染印花
Electrostatic flocking | 靜電植絨
Flock printing | 植絨印花
Mechanical flocking | 機械植絨
Gold foil stamping | 燙金
Silver foil stamping | 燙銀
Transfer printing | 轉移印花
Heat transfer printing | 熱轉移印花
Ink-jet printing | 噴墨印花
Jet printing | 噴射印花
Over printing | 套印/疊印
Paper stencil printing | 紙版印花
Plate printing | 平版印花
Registered printing | 雙面印花
Registration | 對花印花
Resist printing | 防染印花
Roller printing | 滾筒印花
Rotary screen printing | 圓網印花
Srike-off | 印花打樣


Inspection | 檢驗測量

Washing shrinkage | 水洗縮率
Steaming shrinkage | 燙縮
Color fastness | 色牢度
Washing color fastness | 水洗色牢度
Rubbing color fastness | 耐摩擦色牢度
Light color fastness | 耐光色牢度
Perspiration color fastness | 耐汗色牢度
Water color fastness | 耐水色牢度
Phenolic Yellowing | 耐酚黃化
Tensile strength | 拉伸/抗張強度
Tearing strength | 撕裂強度
Bonding strength | 剝離強度
Seam slippage | 接縫滑裂
Pilling resistance | 抗起毛起球性
Abrasion resistance | 耐磨性
Water repellency | 拒水性
Water resistance | 抗水性
Water vapour permeability | 透溼度
Rain test | 雨淋
Spray test | 一般撥水
Oil perpellency | 一般撥油
Soli release | 防污
Water absorbency | 吸濕
Wicking | 蕊吸
Pilling | 起毛毬
Abrasion | 耐磨
Electrical surface resistivity | 抗靜電
Flame retardant | 阻燃
Thread per inth/stich density | 織物密度
PH value | PH值
Yarn count | T紗支
Weight | 克重
Width | 幅寬
Ends per inch/Warp rate | 經密
Picks per inch | 緯密
AZO free/ No AZO | 不含偶氮


Fabric Functions | 布料功能性加工

Anti-Bacterial | 抗菌
Anti-Static | 抗靜電
Anti-fungus | 防霉
Waterproof | 防水
Breathable | 透濕
Windproof | 防風
Electromagnetic shielding | 防電磁波
Far infrared | 遠紅外線
Flame resistant | 防(火)焰
Flam retardant | 阻燃
Moisture wicking | 吸濕
Quick dry | 快乾
Oil repellency | 潑油
Soil release | 防油污
UV protective | 抗紫外線
Water repellency | 潑水效果
DWR | 長效潑水效果
Wrinkle free | 防皺
Wash and wear | 免燙
Thermal | 保暖


Sampling | 打樣

Initial/Proto sample | 原樣/初樣
Sales sample | 銷售樣
Showroom sample | 展示樣
Photo sample | 照相樣
Pre-production/PP sample | 產前樣
Test sample | 測試樣
Shipping/Shipment sample | 船頭樣
Counter sample | 確認樣,回樣
Bulk sample | 大貨樣
Swatch album | 樣簿/樣冊


Sewing Workmanship | 服裝車縫製工

Sewing sequence | 車縫工序
1-Needle lockstitch | 單針平車
Zig-Zag stitches | 人字平車
Overlock | 拷克
2 Needle coverstitch | 雙針三本
Chainstitch | 鏈目
3-Needle flatlock stitch | 3針爬線,爬網併縫
4-Needle 6-Thread flatlock stitch | 四針六線,四針併縫
Needle distance | 3mm針距
Binder | 包邊蝴蝶,滾邊蝴蝶
Binding | 包邊
Binding with SLV opening | R折
Binding with top vent | 面叉包邊
Binding tape 包邊
Binding/Bound 滾條
raglan seams | 插肩縫
triangle stitch | 三角車線
princess seam | 公主線


Measuring | 服裝測量尺寸

Chest width | 胸圍
Body width | 胸圍
Waist point meas.to CB neckline | 腰測點到後中領圈
Chest meas.point to waist meas.point | 胸量點至腰量點
Chest meas.point to hip meas.point | 胸量點至臀量點
Waist width | 腰圍
Waistband width | 腰帶寬
Waistband height | 腰帶高
Hem opening | 下擺
hem width | 下擺寬
Sweep(on whole) | 下擺(整圈)
Hem height | 下擺高
Back extension | 後片延伸長
Shoulder length | 肩長
Shoulder and sleeve length | 肩袖長
Sleeve length | 袖長
Armhole length | 袖窿長
Armhole depth | 袖籠深
Armhole rib length | 袖籠羅紋長
Armhole rib height | 袖籠羅紋高
Armhole facing width | 袖籠貼寬
Armhole stitching height | 袖籠壓線高
Armhole piping width | 袖籠出芽寬
Sleeve width | 袖寬
Forearm width | 前臂寬
Biceps | 前臂寬
forearm meas.point above cuff seam | 肘寬袖口縫份上
Sleeve opening | 袖口
Sleeve cuff width | 袖克夫寬
Sleeve cuff height | 袖克夫高
sleeve elastic height| 袖鬆緊高
Back length(with waistband) | 後身長(含腰)
CB body length | 後中長
Back upper body length | 後上身長
Front length | 前身長
CF body length | 前中長
Front upper body length | 前上身長
Neck drop | 領深
Back neck drop | 後領深
Back neck width | 後領寬
collar breadth | 領寬
Neckhole length back | 後領圈長
Neckhole length front | 前領圈長
Back neck facing width | 後領貼寬
Back neck facing height | 後領貼高
Finished neck opening | 完成後領口
Neck rib height | 羅紋領高
Minimum neck opening stretched | 最小領口拉伸直
Minimum neck opening | 最小領開口
collar height | 領高
Collar height front | 前領高
Collar height back | 後領高
Collar stand front | 領座高
Collar length outer edge | 領外長
collar length(outer edge) incl.zip | 領長(含拉鏈)
Front zip length | 前中拉鏈長
full length zipper | 拉鏈全長
inner pocket welt height | 內口袋唇高
lower pocket width | 下口袋寬
(inner)Pocket zip length | (內)口袋拉鏈長
chest pocket width | 胸袋寬
Pocket width | 口袋寬
Pocket height | 口袋高
Pocket opening | 口袋開口
Pocket flap height | 袋蓋高
Welt pocket height | 袋唇高
inner pocket height | 內袋高
inner pocket width | 內袋寬
front pocket height | 前口袋高
front pocket length at bottom | 前口袋底邊長
front pocket length at top | 前口袋頂邊長
front pocket opening length at edge | 前口袋開口邊長
front pocket side seam length | 前口袋側邊長
hand pocket height | 手袋高
hand pocket opening | 手袋開口
pocket placement down from hps | 袋口距肩高點
upper pocket width | 上口袋寬
1/2 Hood neck line | 1/2帽沿領線量
1/2 Hood width | 1/2帽寬
1/2 Hood length | 1/2帽長
Hood length CF to CB neck | 帽長從前中到後中領
Hood side part height from shoulder | 帽側高從肩部量
Hood mid part width | 帽中間接片寬
Hood opening | 帽開口
Hood height c.f | 帽前中高
Storm flap width | 擋風片寬
Slit length | 開叉長
Bottom tiecord length | 下擺穿繩長
Hood tiecord length | 帽穿繩長
front placket width | 前門禁寬
side to front | 側邊距前片
drop tail height | 後延長片高
front panel width at bottom edge | 前片底邊寬
print position | 印花位置
badge position | 標誌位置
Waistband width(relaxed) | 腰圍(平量)
Waistband width(stretched) | 腰圍(拉量)
Waistband height | 腰高
Waistband rib height | 羅紋腰高
Belt length | 腰帶長
Hip width | 臀圍
Top of waistband to hip point | 腰頂至臀點
Hip measurement point | 臀圍測量點
Thigh width | 腿圍
leg opening | 腳口
Leg elastic height | 腳口松緊高
Turn-up height | 卷邊高
Hem band height | 腳口邊高
Leg cuff width | 腳口克夫寬
Leg cuff height | 腳口克夫高
Side/Out seam | 外長
inseam | 內長
Front rise | 前浪
Back rise | 後浪
Front opening length | 前門襟開口長
Fly zip length | 門襟拉鏈長
Fly stitch width | 門襟壓線寬
Side zip length | 側拉鏈長
leg zip | 腳口拉鏈長
Knee width | 膝圍
Calf width | 小腿圍
Inner brief width | 內短褲寬
Inner brief length | 內短褲長
Inner brief side seam length | 內短褲側縫
Inner brief opening | 內短褲腳口
Crotch width | 襠寬
Crotch insert width | 襠接片寬
Hand pocket opening | 手插袋開口
Side pocket opening | 側縫口袋開口
Side leg pocket height | 側腿袋高
Side leg pocket width | 側腿袋寬
Pocket bag length | 口袋布長
Belt loop height | 褲耳長
Skirt back length | 裙後長
Side panel width | 側接片寬
Back yoke height at CB | 後育克高在後中量

編排整理 Edited by: ACOTEX Fabric Talks 布料知識庫

2014年11月17日

認識雨傘布料 | Umbrella Fabrics

認識雨傘布料 | Umbrella Fabrics

認識雨傘布料


雨傘布料如何防水?

一般的布料並不具有防水性,只有織的密度較高的布料,在阻隔水份往下滲的時間可以略長一點,但光是密度高還是不能算防水,要具備防水功能,一般而言有兩種處理方式。

第一:在布的背面上防水膠 (coating)
上了防水膠之後的布料就能具防水效果,防水膠的種類有非常多種,上膠的方式也有很多種不同的方式,依種類、工法的不同,防水布耐水壓跟耐水洗的程度就不同。

第二:在布的背面貼防水膜 (laminate)
這類的防水布,是在布的一面貼上一層薄膜,薄膜具延展性,可以服貼於布料上,一樣,依貼膜種類的不同,耐水壓跟耐水洗的程度也會不同。

(前往了解 何謂防水透濕)

雨傘布的密度:

雨傘布的密度可以以號碼來表示,例如170T或190T,數字越大密度越高,190T表示1" x 1 "的正方格中,有橫190條及直190條線綜橫交錯而成。

雨傘布的種類:

雨傘布料的選擇很多,但其中最常用有兩種
  1. 春亞紡 (Pongee)
  2. 聚酯纖維 (Polyester)
其中以春亞紡(Pongee)最為常用,質地較柔,布面呈啞色不易反光,像衣物的布料,而且抵禦冷縮熱漲性能良好,所以被廣泛使用。 聚酯纖維布 (Polyester)質地較硬,底層可加上銀色底油加強遮光度,價錢比春亞紡較便宜些。其他常用的有尼龍布、牛津布、緞面布、PVC、珠光布、EVA及T/C棉布等。

春亞紡(Pongee):
是一種人造纖維,質地較柔,布面呈啞色不易反光,像衣物的布料,手感極佳,像天然的物料(例如:棉布) 所造成的布一樣,而且抵禦冷縮熱漲性能良好,所以被廣泛使用,直身或摺身雨傘皆可使用。

聚酯纖維(Polyester):
1940年在英國發明,是一種以塑膠作為原料的人造纖維。質地較硬,布面反光性強,底層可加上銀色底油加強遮光度,價錢比春亞紡較便宜,直身或摺身雨傘適用。

(前往閱讀 認識聚酯纖維)

尼龍(Nylon):
1930年發明,是一種石油副產品的人造纖維。布質較輕,手感柔軟,表面反光,冷縮熱漲能力一般,亦廣泛使用在雨傘上,價錢較聚酯纖維布及春亞紡貴,直身或摺身雨傘適用。

(前往閱讀 認識尼龍)

牛津布(Oxford Fabric):
牛津布通常使用在室外太陽傘上,布質較厚,一般會使用210T的厚度作為室外太陽傘的傘布。

緞面布(Satin Umbrella Fabric):
一種質地柔軟,手軟順滑的布料,廣泛的使用在衣服上,在傘面上塗上一層防水層便製成緞面雨傘布料,傘面呈光澤,高貴悅目,一般用作女仕雨傘的布料,布質較厚,較適合用在直傘上。

PVC:
全名是Polyvinyl chloride (PVC),一種透明的塑膠物料,是唯一一種可造到透明效果的材料,由於傘面與傘面之間容易黏住,所以會加上粉末,減低互相黏住情況,質地較硬,較適合用在直傘上,價錢相宜。

T/C棉布:
混合了棉布(Cotton Fabric)及滌倫布(Polyester Fabric)製成的布料,手感比滌倫布柔軟,布質較重及較厚,只適合用在宜傘上,價錢較高。
EVA umbrella Fabric EVA:一種不透明的塑膠物料,質地較PVC柔軟,傘面互相不會黏住,較適合用在直傘上,價錢比PVC高一點。

珠光布(Pearl Fabric):
是一種有反光效果的聚酯纖維布,表面有一點點的反光粒,光線充足下,燦爛奪目,一般使用在女士雨傘上,直身或摺身雨傘適用。


Umbrella Fabrics


Umbrellas Head Historically speaking, a variety of fabrics had been used for making umbrellas that included linen, cotton, leather, taffeta variety of silk, lace and the special fabric that was first made for umbrellas only- the Gloria. Gloria which means ' bright', is a plain weave of silk and wool, and silk and cotton. After that, rayon and acetate were widely used for making umbrellas. Nowadays, the fabric generally used is nylon taffeta with an acrylic coating on the underside and a scotch-guard type finish on the top. Most recently, microfiber fabrics with new water repellent finishes are also being used by the umbrella manufacturers

When using nylon taffeta, the fabric's coating and finish are generally done by the fabric suppliers. It's the prerogative of the umbrella manufacturers to select the fabric patterns and designs. These umbrella manufacturers can even add their own patterns and designs with the help of rotary or silk screening processes which is cost effective only for a special order of a limited number of umbrellas.

編排整理 Edited by: ACOTEX Fabric Talks 布料知識庫

2014年11月14日

「智慧衣」自主管理您的健康

知名美國歌手Nicole Scherzinger曾於2012年穿著智慧衣概念出席亮相

「智慧衣」自主管理您的健康

財團法人紡織產業綜合研究所組長沈乾龍表示,穿戴式科技應用在智慧衣之前,早已應用在醫療、軍事或特殊職業領域;近年來隨著穿戴式科技發展的興起,智慧衣也試著朝消費性商品領域邁進。然而智慧衣在材質、設計、電子模組與紡織品整合技術上來說,是一道難以突破的高牆。

沈乾龍表示,舒適度是智慧衣能否普及的關鍵要素,因此紡織所以導電纖維為基礎,建立一系列織物型態的感測、發光、通訊與致動元件,並依據各種生活型態的機能服穿戴需求,結合ICT技術,發展出一系列之自主健康管理用的智能服飾。

其中備受焦點矚目的是,以可吸濕排汗的布料,採用內嵌式纖維感應器,具有智慧濕度感應功能,能即時偵測到身上所流出來的汗水,並快速將汗水從皮膚排到衣服外,讓風吹乾,以維持身體的乾爽與舒適度,適合各項戶外運動穿著使用的智慧衣。

此外,一體成型無縫織造,具高彈性、透氣、肌肉支撐等功能。結合Bluetooth Smart/ANT+心率傳輸模組,可與智慧型手環與手機連線,提供自主健康管理之最佳穿戴載體。當然此套智慧衣已經不斷地從各方面的需求來加強功能及用途,包含了各種功能性、可用性、舒適性、操作簡單化、以及服飾的美觀設計上等各方面。

沈乾龍說,研發團隊除了將技術應用於運動、保健、居家看護、行動醫療等之外,紡織所期望透過不斷研發貼近生活需求的智慧衣,幫助照護到每個不同族群的民眾。
新聞來源: 中時電子報

2014年11月12日

手機不再怕沒電,美國研發「用衣服發電」| Few-layer ​molybdenum disulfide transistors and circuits for high-speed flexible electronics

衣服將也能成為手機的電能來源

手機不再怕沒電,美國研發「用衣服發電」

美國哥倫比亞大學與喬治亞理工學院首度證明二維材料二硫化鉬(molybdenum disulfide)能產生壓電效應。這表示,我們將可從褲子幫手機充電,從衣服為智慧型手錶供電。

英國「每日郵報」(Daily Mail)報導,研究人員發現一種全新方法,可用薄如原子的發電機產生電力。

這種材料可在彎曲或拉長時產生電力,研究人員表示,這種材料可以縫入服飾,甚至用在醫療移植。

哥倫比亞大學工學院(Columbia Engineering)與喬治亞理工學院(Georgia Institute of Technology)團隊表示,二硫化鉬可用在穿戴科技。

哥大機械工程系教授兼研究共同領導人洪恩(James Hone)說:「這種材料只有一層原子那麼薄,可用來當作穿戴裝置,也許可嵌入服飾,將人體運動能量轉變成電力,為穿戴感應器或醫療裝置提供動能,也許還能供應足夠電力幫口袋的手機充電。」

這兩個機構的研究團體在15日發布於「自然」(Nature)期刊的論文中證明,可依據機械原理從二維材料二硫化鉬發電。

這些材質產生的壓電效應,之前理論上預測可行。

壓電效果是一種眾所周知的效果,當拉扯或壓縮一種材質時,可讓這種材質生電;反之,將電施用於一種物質時,會讓材料擴張或縮小。

Few-layer ​molybdenum disulfide transistors and circuits for high-speed flexible electronics


Two-dimensional layered materials, such as ​molybdenum disulfide, are emerging as an exciting material system for future electronics due to their unique electronic properties and atomically thin geometry. Here we report a systematic investigation of ​MoS2 transistors with optimized contact and device geometry, to achieve self-aligned devices with performance including an intrinsic gain over 30, an intrinsic cut-off frequency fT up to 42 GHz and a maximum oscillation frequency fMAX up to 50 GHz, exceeding the reported values for ​MoS2 transistors to date (fT~0.9 GHz, fMAX~1 GHz). Our results show that logic inverters or radio frequency amplifiers can be formed by integrating multiple ​MoS2 transistors on quartz or flexible substrates with voltage gain in the gigahertz regime. This study demonstrates the potential of two-dimensional layered semiconductors for high-speed flexible electronics.

資訊來源 Source: Nature.com

2014年11月10日

日本Omikenshi開發用陽光、人體遠紅外線發熱的纖維“Solar Touch”

圖為英國知名內衣品牌

日本Omikenshi開發用陽光、人體遠紅外線發熱的纖維“Solar Touch”


日本2010年秋冬的內衣賣場中,發熱、保溫功能的商品戰日趨白熱化。由於大型服裝品牌零售模式SPA(Speciality store retailer of Private label Apparel)的發熱、保溫內衣在去年引發熱潮,競爭的內衣廠家相 繼投入商品生產,此外成衣連鎖店以及大型綜合商場(GMS)的自有品牌商品(PB商品)也會大量投入,外衣成衣廠商等其他行業的企業也會加入這一個市場。

說起發熱、保溫功能纖維,吸收出汗時的水分並循環進行發熱、放濕的吸濕發熱型占絕大多數。日本機能性紡織品代表性大廠Omikenshi公司著手開發無須水分也能發揮發熱、保溫效果的功能纖維,於是誕生了“Solar Touch”。

“Solar Touch”是摻入了微粒子金屬氧化物的人造短纖維。微粒子金屬氧化物吸收太陽以及人體放出的紅外線,變成熱能自行發熱。從太陽有各種各樣的光線照到地球,這一光線還稱為“電磁波”,意思是波動的能源,但不是熱能。物質吸收波動能源,產生共鳴,分子運動變得活潑,在物質內分子相互產生撞擊,產生熱能使物質的溫度上升。“Solar Touch”就是利用了這一原理的機能性纖維。

“Solar Touch”透過在人造纖維中摻入能廣範圍吸收紅外線的微粒子金屬氧化物,使得纖維變得暖和。和吸濕發熱纖維不同,即使在乾燥的狀態下也能發熱,所以無須出汗。

在該公司的測試中,“Solar Touch”的發熱量比棉還要高。“Solar Touch”使用棉30%混紡的針織布料,發熱量很高,所以保溫性持續較長。另外,還有能利用人體放出的微量遠紅外線進行發熱、蓄熱的“Solar Touch”特殊機能。

“Solar Touch”還作為防止地球環境暖化的環保產品開發。應用在家庭以及辦公室的節能,即使暖氣調低攝氏1至2度也不會感到寒冷,對減少二氧化碳排放有所貢獻。

【相關文章】
認識發熱衣 | What Are Heat Tech Clothing?